Paroles et traduction Camela - Guardaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
que
ha
pasado
Не
знаю,
что
случилось,
Pero
todo
se
acabó
Но
всё
кончено.
La
pasión
se
ha
fundido
con
los
años
Страсть
угасла
с
годами,
Y
el
amor
se
terminó
И
любовь
прошла.
Solo
se
que
nos
va
ser
muy
dificil
continuar
Знаю
лишь,
что
нам
будет
очень
трудно
продолжать,
Pero
bien
se
ha
acabado
y
debemos
asimilar
Но
всё
действительно
кончено,
и
мы
должны
смириться,
Que
nunca
más,
que
nunca
más
Что
больше
никогда,
что
больше
никогда
Tendremos
momentos
У
нас
не
будет
моментов
De
hermosa
intimidad
Прекрасной
близости.
Ahora
solo
queda
la
amistad
Теперь
осталась
только
дружба.
Guardaré
todo
lo
bueno
que
me
has
dado
Я
сохраню
всё
хорошее,
что
ты
мне
дал,
Para
estar
siempre
enamorado
Чтобы
всегда
быть
влюблённой,
Porque
tus
besos
no
puedo
borrarlos
Потому
что
твои
поцелуи
я
не
могу
забыть,
Porque
son
parte
de
mi
Потому
что
они
часть
меня.
Y
aunque
ya
no
estés
a
mi
lado
И
хотя
тебя
уже
нет
рядом
со
мной,
No
olvidaré
aquellos
años
Я
не
забуду
те
годы,
Cuando
en
mis
brazos
te
tuve
Когда
я
держала
тебя
в
своих
объятиях
Y
te
vi
morir
de
amor
И
видела,
как
ты
умираешь
от
любви.
Quizás
todo
esto
con
los
años
pasará
Возможно,
всё
это
с
годами
пройдёт,
Y
vendrán
nuevos
tiempos
И
наступят
новые
времена,
Que
todo
lo
curará
Которые
всё
исцелят,
Y
un
nuevo
amor,
un
nuevo
amor
И
новая
любовь,
новая
любовь.
Se
muy
bien
que
aunque
ponga
cuerpo
y
alma
seguirás
Я
очень
хорошо
знаю,
что,
даже
если
я
вложу
всю
душу
и
тело,
ты
всё
равно
останешься
Junto
a
mi,
en
mi
mente,
en
mi
recuerdo,
en
mi
soñar
Со
мной,
в
моих
мыслях,
в
моих
воспоминаниях,
в
моих
снах.
Siempre
estarás,
siempre
estarás
Ты
всегда
будешь
там,
всегда
будешь
там.
Todo
en
la
vida
Всё
в
жизни
Tiene
principio
y
fin
Имеет
начало
и
конец.
Tengo
que
asumirlo
Я
должна
принять
это.
Guardaré
todo
lo
bueno
que
me
has
dado
Я
сохраню
всё
хорошее,
что
ты
мне
дал,
Para
estar
siempre
enamorado
Чтобы
всегда
быть
влюблённой,
Porque
tus
besos
no
puedo
borrarlos
Потому
что
твои
поцелуи
я
не
могу
забыть,
Porque
son
parte
de
mi
Потому
что
они
часть
меня.
Y
aunque
ya
no
estés
a
mi
lado
И
хотя
тебя
уже
нет
рядом
со
мной,
No
olvidaré
aquellos
años
Я
не
забуду
те
годы,
Cuando
en
mis
brazos
te
tuve
Когда
я
держала
тебя
в
своих
объятиях
Y
te
vi
morir
de
amor
И
видела,
как
ты
умираешь
от
любви.
Guardaré
todo
lo
bueno
que
me
has
dado
Я
сохраню
всё
хорошее,
что
ты
мне
дал,
Para
estar
siempre
enamorado
Чтобы
всегда
быть
влюблённой,
Porque
tus
besos
no
puedo
borrarlos
Потому
что
твои
поцелуи
я
не
могу
забыть,
Porque
son
parte
de
mi
Потому
что
они
часть
меня.
Y
aunque
ya
no
estés
a
mi
lado
И
хотя
тебя
уже
нет
рядом
со
мной,
No
olvidaré
aquellos
años
Я
не
забуду
те
годы,
Cuando
en
mis
brazos
te
tuve
Когда
я
держала
тебя
в
своих
объятиях
Y
te
vi
morir
de
amor
И
видела,
как
ты
умираешь
от
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muñoz, Rubén Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.