Camela - La Más Bonita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camela - La Más Bonita




La Más Bonita
The Most Beautiful
Hoy se siente sola
Today she feels alone
Porque no tiene cerca a quien más añora
Because she does not have near who she misses the most
Hoy con su maleta viene y va
Today with her suitcase she comes and goes
¿Dónde tocará?
Where will she end up?
Y cada dia se va
And each day she goes
Deteriorando más
Deteriorating more
Hoy todo lo olvida
Today she forgets everything
Pero recuerda algún recorte de su vida
But she remembers some clipping from her life
Hoy esta cansada de arrastrar
Today she is tired of dragging
Su avanzada edad
Her advanced age
Igual que vienen se van
As they come, so they go
Sus ganas de luchar
Her will to fight
Cuando la veo llorar
When I see her cry
No qué haría
I don't know what I would do
Me bebería sus lágrimas junto a su pena y su agonía
I would drink her tears with her sorrow and her agony
Mi niña chiquita
My little girl
Deja que te diga
Let me tell you
Pa' que no olvides que eres mamá
So that you don't forget that you are Mom
La más bonita
The most beautiful
La más preciosa
The most precious
La que solo pide cariño
The one who only asks for affection
Y se conforma
And is satisfied
La envidia de las rosas el mejor aroma
The envy of roses The best aroma
Que me ha dado la vida para respirar
That life has given me to breathe
La más sencilla
The most humble
Y bondadosa
And kind-hearted
Que dio todo por su familia
Who gave everything for her family
Y ahora cree que estorba
And now thinks he is a hindrance
No me digas ahora que te deje sola
Don't tell me now to leave you alone
La reina de mi vida eres mamá
The queen of my life, it's you my Mom
Hoy me he dado cuenta
Today I have realized
De que me mira y se pregunta quién la besa
That he looks at me and wonders who kisses me
Hoy no me ha podido recordar
Today she hasn't been able to remember me
¿Cómo estas mamá?
How are you, Mom?
Y me a mirado sin más
And she has looked at me without more
Llena de lágrimas
Full of tears
Hoy me duele verla
Today it hurts me to see her
Ha trabajado demasiado mi princesa
She has worked too hard, my princess
Hoy sus manos me hacen recordar
Today her hands make me remember
No faltó de na'
Nothing was missing
Y no le puedo pagar ni en una eternidad
And I can't pay her back in an eternity
Cuando la veo llorar
When I see her cry
No qué haría
I don't know what I would do
Me bebería sus lágrimas junto a su pena y su agonía
I would drink her tears with her sorrow and her agony
Mi niña chiquita
My little girl
Deja que te diga
Let me tell you
Pa' que no olvides que eres mamá
So that you don't forget that you are Mom
La más bonita
The most beautiful
La más preciosa
The most precious
La que solo pide cariño
The one who only asks for affection
Y se conforma
And is satisfied
La envidia de las rosas el mejor aroma
The envy of roses The best aroma
Que me ha dado la vida para respirar
That life has given me to breathe
La más sencilla
The most humble
Y bondadosa
And kind-hearted
Que dio todo por su familia
Who gave everything for her family
Y ahora cree que estorba
And now thinks he is a hindrance
No me digas ahora que te deje sola
Don't tell me now to leave you alone
Qué pena que te olvides que eres mamá
What a shame that you forget that you are Mom
La más bonita
The most beautiful
La más preciosa
The most precious
La que solo pide cariño
The one who only asks for affection
Y se conforma
And is satisfied
La envidia de las rosas el mejor aroma
The envy of roses The best aroma
Que me ha dado la vida para respirar
That life has given me to breathe
La más sencilla
The most humble
Y bondadosa
And kind-hearted
Que dio todo por su familia
Who gave everything for her family
Y ahora cree que estorba
And now thinks he is a hindrance
No me digas ahora que te deje sola
Don't tell me now to leave you alone
La reina de mi vida eres mamá
The queen of my life, it's you my Mom





Writer(s): María ángeles Muñoz Dueñas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.