Camela - Marioneta de Su Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camela - Marioneta de Su Vida




Marioneta de Su Vida
Puppet of His Life
Hace mucho tiempo que ya se han dejado
It's been a long time since you left
Y ella quiere volver otra vez con él
And she wants to get back with him
Pero él tiene otro cariño
But he has another love
Y no recuerda en el pasado lo que hizo por él
And he doesn't remember what he did for her in the past
Fuiste para él como paloma herida
You were like a wounded dove to him
Que un halcón que sobrevuela quiere coger
That a falcon that flies over wants to catch
Pues no ves que él no te quiere
Don't you see that he doesn't love you
Que estuvo contigo una noche, que con él se fue
That he was with you one night, that he left with him
Dice que me quiere, que por pierde el sentido
He says he loves me, that he loses his mind for me
Que piensa llevarme para siempre en su camino
That he thinks of taking me with him forever
Sólo son ilusiones de tu mente
They are just illusions of your mind
Que te ciegan por tenerle, por tenerle, por tenerle
That blind you for having him, for having him, for having him
no lo comprendes, pero siempre le he querido
You don't understand, but I've always loved him
El amor es fuerte y olvidarlo no consigo
Love is strong and I can't forget him
Ha roto tu vida para siempre
He has broken your life forever
No lo pienses no te quiere, no te quiere, no te quiere
Don't think about it, he doesn't love you, he doesn't love you, he doesn't love you
Por muchas palabras que él te esté diciendo
For as many words as he is telling you
Por muchas apariencias que te haga ver
For as many appearances that he may make you see
Él siempre te estará engañando
He will always be deceiving you
Te falta mucha experiencia para ser mujer
You lack a lot of experience to be a woman
Dime si tanto te quiere por qué no está contigo
Tell me if he loves you so much why isn't he with you
Dime ese momento amargo que te hace ver
Tell me that bitter moment that makes you see
Cuando él pasa con su amante
When he passes by with his lover
Y te quedas mirando, y lloras por él
And you stay watching, and you cry for him
Si fueron sus besos que marcaron mi destino
If it was his kisses that marked my destiny
Y me dijo amable: "siempre estarás conmigo"
And he said to me kindly: "you will always be with me"
Eres marioneta de su vida
You are a puppet of his life
Con sus manos te domina y para él es fantasía
With his hands he dominates you and for him it is fantasy
Si fueron sus besos que marcaron mi destino
If it was his kisses that marked my destiny
Y me dijo amable: "siempre estarás conmigo"
And he said to me kindly: "you will always be with me"
Eres marioneta de su vida
You are a puppet of his life
Con sus manos te domina y para él es fantasía
With his hands he dominates you and for him it is fantasy
Eres marioneta de su vida
You are a puppet of his life
Con sus manos te domina y para él es fantasía
With his hands he dominates you and for him it is fantasy
Eres marioneta de su vida
You are a puppet of his life
Con sus manos te domina y para él es fantasía
With his hands he dominates you and for him it is fantasy
Eres marioneta de su vida
You are a puppet of his life
Con sus manos te domina y para él es fantasía
With his hands he dominates you and for him it is fantasy





Writer(s): Miguel Angel Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.