Camela - Me has hecho mucho daño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camela - Me has hecho mucho daño




Me has hecho mucho daño
Ты причинила мне много боли
Ella siempre estaba diciendo
Она всегда говорила,
Que me quería con pasión
Что любит меня страстно,
Pero todo era mentira era un juego
Но всё было ложью, игрой,
Y me engaño,
И она обманула меня,
Porque siempre me decía
Ведь она всегда говорила мне:
Te quiero tanto mi vida.
так люблю тебя, моя жизнь".
Y yo muy tonto me lo creía
И я, глупец, верил ей,
Pensaba por dentro que si me queria,
Думал про себя, что если она любит меня,
Que no me dejaría
То не оставит,
Que en su corazón me llevaría,
Что в своём сердце будет носить меня,
Hasta el fin de sus dias.
До конца своих дней.
Tu me has hecho mucho daño,
Ты причинила мне много боли,
Ya no quiero soportarlo
Я больше не могу этого терпеть,
Este dolor me esta matando.
Эта боль убивает меня.
Tu me has hecho mucho daño,
Ты причинила мне много боли,
Ya no puedo soportarlo
Я больше не могу этого терпеть,
Por favor vuelve ha mi lado.
Пожалуйста, вернись ко мне.
Besos que ya no estan
Поцелуи, которых больше нет,
Caricias que ya no volveran
Ласки, которые больше не вернутся,
Tantas fotos que descolgar
Столько фотографий снять со стены,
Muchos te quieros que olvidar
Много люблю тебя" забыть,
Porque siempre me decía
Ведь она всегда говорила мне:
Contigo toda la vida.
тобой на всю жизнь".
Y yo muy tonto me lo creía
И я, глупец, верил ей,
Pensaba por dentro que si me quería
Думал про себя, что если она любит меня,
Que no me dejaría
То не оставит,
Que en su corazón me llevaría
Что в своём сердце будет носить меня,
Hasta el fin de sus dias.
До конца своих дней.
Tu me has hecho mucho daño
Ты причинила мне много боли,
Y ya no puedo soportarlo
И я больше не могу этого терпеть,
Este dolor me esta matando.
Эта боль убивает меня.
Tu me has hecho mucho daño
Ты причинила мне много боли,
Ya no puedo soportarlo
Я больше не могу этого терпеть,
Por favor vuelve a mi lado.
Пожалуйста, вернись ко мне.
Todo cambió
Всё изменилось,
Mi vida se ha transformado
Моя жизнь перевернулась,
Desde que no
С тех пор, как тебя
Te tengo aqui a mi lado
Нет рядом со мной,
Perdoname mi amor.
Прости меня, моя любовь.
Tu me has hecho mucho daño,
Ты причинила мне много боли,
Ya no puedo soportarlo
Я больше не могу этого терпеть,
Este dolor me esta matando.
Эта боль убивает меня.
Tu me has hecho mucho daño
Ты причинила мне много боли,
Ya no puedo soportarlo
Я больше не могу этого терпеть,
Por favor vuelve a mi lado.
Пожалуйста, вернись ко мне.
Tu me has hecho mucho daño
Ты причинила мне много боли,
Ya no puedo soportarlo...
Я больше не могу этого терпеть...





Writer(s): Dionisio Martin Lobato, Ruben Martin Munoz, Jose Maria Muneta Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.