Camela - Me Gustan Tus Ojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camela - Me Gustan Tus Ojos




Me Gustan Tus Ojos
Мне нравятся твои глаза
Hace algunos días pensaba
Несколько дней назад я думала,
Que yo ya no te quería,
Что я тебя больше не люблю,
Que yo ya no te quería,
Что я тебя больше не люблю,
Hace algunos días pensaba
Несколько дней назад я думала,
Que yo ya no te quería,
Что я тебя больше не люблю,
Pero ahora yo me di cuenta
Но теперь я поняла,
Que el amor nunca se olvida.
Что любовь никогда не забывается.
Que el amor nunca se olvida
Что любовь никогда не забывается.
Esta noche tuve un sueño,
Сегодня ночью мне приснился сон,
Yo soñé que me querías,
Мне снилось, что ты меня любишь,
Que tus labios me besaban
Что твои губы меня целуют,
Y en tus brazos me dormía.
И в твоих объятиях я засыпаю.
A me gustan tus ojos,
Мне нравятся твои глаза,
Tus ojos pa' los quiero,
Твои глаза я хочу для себя,
Tus ojos pa' los quiero,
Твои глаза я хочу для себя,
Pero prefiero los míos
Но я предпочитаю свои,
Que fueron los que te vieron.
Которые увидели тебя.
Nos conocimos de niños
Мы познакомились в детстве
Y juramos darno' amor,
И поклялись любить друг друга,
Y juramos darno' amor,
И поклялись любить друг друга,
Nos conocimos de niños
Мы познакомились в детстве
Y juramos darno' amor,
И поклялись любить друг друга,
Para sellar tu cariño
Чтобы скрепить твою любовь,
Me regalaste una flor.
Ты подарил мне цветок.
Me regalaste una flor
Ты подарил мне цветок.
Fueron pasando los años,
Шли годы,
De tu recuerdo viví,
Я жила твоим воспоминанием,
Yo no dejé de quererte
Я не переставала любить тебя,
te olvidaste de
Ты забыл обо мне.
A me gustan tus ojos,
Мне нравятся твои глаза,
Tus ojos pa' los quiero,
Твои глаза я хочу для себя,
Tus ojos pa' los quiero,
Твои глаза я хочу для себя,
Pero prefiero los míos
Но я предпочитаю свои,
Que fueron los que te vieron
Которые увидели тебя.
Paseando por la calle
Гуляя по улице,
Ya cansado te encontré,
Уставшая, я тебя встретила,
Ya cansado te encontré,
Уставшая, я тебя встретила,
Paseando por la calle
Гуляя по улице,
Ya cansado te encontré,
Уставшая, я тебя встретила,
pasaste indiferente
Ты прошел мимо равнодушно,
Y una lágrima oculté.
И я спрятала слезу.
Y una lágrima oculté
И я спрятала слезу.
Al abrir el viejo libro
Открыв старую книгу,
Donde guardamos la flor,
Где мы хранили цветок,
Vi que estaba marchitada
Я увидела, что он засох,
Deshojada y sin olor.
Облетел и без запаха.
A me gustan tus ojos,
Мне нравятся твои глаза,
Tus ojos pa' los quiero,
Твои глаза я хочу для себя,
Tus ojos pa' los quiero,
Твои глаза я хочу для себя,
Pero prefiero los míos
Но я предпочитаю свои,
Que fueron los que te vieron
Которые увидели тебя.
Y una alegría me diste
Ты подарил мне радость
Y una ilusión me quitaste,
И отнял у меня надежду,
Y una ilusión me quitaste,
И отнял у меня надежду,
Y una alegría me diste,
Ты подарил мне радость,
Y una ilusión me quitaste,
И отнял у меня надежду,
¿Si de verdad me querías
Если ты действительно меня любил,
Por qué al final me dejaste?
Почему ты в конце концов меня бросил?
¿Por qué al final me dejaste?
Почему ты в конце концов меня бросил?
A la Virgen del Rocío
Деве Росио
De rodillas le pedí
На коленях я молила,
Que tu me quisieras tanto
Чтобы ты любил меня так же сильно,
Como yo te quise a ti.
Как я любила тебя.
A me gustan tus ojos,
Мне нравятся твои глаза,
Tus ojos pa' los quiero,
Твои глаза я хочу для себя,
Tus ojos pa' los quiero,
Твои глаза я хочу для себя,
Pero prefiero los míos
Но я предпочитаю свои,
Que fueron los que te vieron
Которые увидели тебя.





Writer(s): Miguel Angel Cabrera Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.