Paroles et traduction Camela - Morir de Amor
Morir de Amor
Умереть от любви
Solo
en
mi
habitacion
Одна
в
своей
комнате,
Recordandola,
Вспоминая
тебя,
Escribo
palabras
de
amor
Пишу
слова
любви
Sobre
mi
cama
На
своей
кровати.
Y
quiero
encontrar
un
porque
И
хочу
найти
причину,
Yo
nunca
te
quiero
perder
Почему
я
не
хочу
тебя
терять.
Porque
yo
solo
se
que
existe
en
ti
Потому
что
только
в
тебе
я
нахожу
Mi
calma.
Свое
спокойствие.
Sola
en
mi
habitación
Одна
в
своей
комнате,
Reconrdandole,
Вспоминая
тебя,
Dejo
que
en
mi
corazón
Позволяю
своему
сердцу
Solo
me
hable,
Говорить
со
мной.
Me
dice
que
vuelva
con
el
Оно
говорит
мне
вернуться
к
тебе,
Y
quisiera
estar
junto
a
el
И
я
хотела
бы
быть
рядом
с
тобой,
Pero
por
su
forma
de
ser
ya
nada
vale.
Но
из-за
твоего
характера
всё
уже
потеряно.
(((ESTRIBILLO)))
(((ПРИПЕВ)))
Porque
vivir
sin
ti
no
puedo
Потому
что
жить
без
тебя
я
не
могу,
Llora
mi
corazón.
Плачет
моё
сердце.
Piensalo
si
ya
no
puedo
sarte
un
beso
Подумай,
если
я
больше
не
могу
поцеловать
тебя,
Voy
a
morir
de
amor.
Я
умру
от
любви.
Porque
vivir
sin
ti
no
puedo
Потому
что
жить
без
тебя
я
не
могу,
Llora
mi
corazón.
Плачет
моё
сердце.
Piensalo
si
ya
no
puedo
darte
un
beso
Подумай,
если
я
больше
не
могу
поцеловать
тебя,
Voy
a
morir
de
amor.
Я
умру
от
любви.
Sin
ti
no
puedo
dormir,
Без
тебя
я
не
могу
спать,
No
cojo
el
sueño
Сон
не
идёт.
Estoy
enamorado
de
ti
Я
влюблена
в
тебя
Y
de
tus
besos
И
в
твои
поцелуи.
No
puedo
vivir
sin
tu
amor
Не
могу
жить
без
твоей
любви.
Yo
vengo
a
pedirte
perdón
Я
пришла
просить
у
тебя
прощения.
Acoje
mi
gran
amargura
Прими
мою
горечь
En
tus
sentimientos.
В
свои
чувства.
Quiere
tener
la
razón
Ты
хочешь
быть
правым
Y
no
comprende
И
не
понимаешь,
Que
sufre
mi
corazón
y
que
te
quiere
Что
страдает
моё
сердце
и
что
оно
любит
тебя.
Tienes
que
aprender
a
querer
Ты
должен
научиться
любить.
Tu
orgullo
te
hace
perder
Твоя
гордость
заставляет
тебя
терять.
Piensas
que
con
tus
amigos
Ты
думаешь,
что
с
твоими
друзьями
Todo
lo
tienes.
У
тебя
есть
всё.
(((ESTRIBILLO)))
(((ПРИПЕВ)))
Porque
vivir
sin
ti
no
puedo
Потому
что
жить
без
тебя
я
не
могу,
Llora
mi
corazón.
Плачет
моё
сердце.
Si
ya
no
puedo
darte
un
beso
Если
я
больше
не
могу
поцеловать
тебя,
Voy
morir
de
amor.
Я
умру
от
любви.
Porque
vivir
sin
ti
no
puedo
Потому
что
жить
без
тебя
я
не
могу,
Llora
mi
corazón.
Плачет
моё
сердце.
Si
ya
no
puedo
darte
un
beso
Если
я
больше
не
могу
поцеловать
тебя,
Voy
a
morir
de
amor.
Я
умру
от
любви.
Porque
vivir
sin
ti
no
puedo
Потому
что
жить
без
тебя
я
не
могу,
Llora
mi
corazón.
Плачет
моё
сердце.
Si
ya
no
puedo
darte
un
beso
Если
я
больше
не
могу
поцеловать
тебя,
Voy
a
morir
de
amor.
Я
умру
от
любви.
Porque
vivir
sin
ti
no
puedo
Потому
что
жить
без
тебя
я
не
могу,
Llora
mi
corazón.
Плачет
моё
сердце.
Si
ya
no
puedo
darte
un
beso
Если
я
больше
не
могу
поцеловать
тебя,
Voy
a
morir
de
amor...
Я
умру
от
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Muneta Gomez De Segura, Miguel Angel Cabrera Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.