Paroles et traduction Camela - Nada De Tí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
nada,
nada,
nada
de
ti
Ничего,
ничего,
ничего
от
тебя
не
хочу
Me
has
hecho
daño,
amor
Ты
причинил
мне
боль,
любовь
моя
Nada
quiero
de
ti,
tu
juego
se
acabó
Ничего
от
тебя
не
хочу,
твоя
игра
окончена
Mañana
será
otro
día
Завтра
будет
новый
день
En
los
comienzos
todo
era
bello
В
начале
все
было
прекрасно
Era
como
un
cuento,
un
gran
cuento
de
sueño
Это
было
как
сказка,
прекрасная
сказка-мечта
Eso
sí
era
amor
Это
была
настоящая
любовь
Pero
los
años
lo
fue
marchitando
Но
годы
увядали
ее
Y
aquella
ilusión
se
nos
iba
apagando
И
та
иллюзия
угасала
La
relación
llegaba
a
su
fin
Наши
отношения
подходили
к
концу
Caprichos
del
destino
Прихоти
судьбы
Ahora
no
pongas
excusas
absurdas
Сейчас
не
придумывай
нелепых
оправданий
Pues
tú
me
engañaste,
del
amor
no
es
la
culpa
solo
es
de
ti
Ведь
ты
обманул
меня,
любовь
здесь
не
виновата,
виноват
только
ты
Si
no
me
querías,
haberme
dejado
Если
ты
меня
не
любил,
надо
было
уйти
Pero
preferiste
dejarme
dañado
el
corazón
Но
ты
предпочел
оставить
меня
с
разбитым
сердцем
Que
de
nada
tiene
culpa
Которое
ни
в
чем
не
виновато
No
quiero
nada,
nada,
nada
de
ti
Ничего,
ничего,
ничего
от
тебя
не
хочу
Me
has
hecho
daño,
amor
Ты
причинил
мне
боль,
любовь
моя
Nada
quiero
de
ti,
tu
juego
se
acabó
Ничего
от
тебя
не
хочу,
твоя
игра
окончена
Mañana
será
otro
día
Завтра
будет
новый
день
No
quiero
nada,
nada,
nada
de
ti
Ничего,
ничего,
ничего
от
тебя
не
хочу
Me
has
hecho
daño,
amor
Ты
причинил
мне
боль,
любовь
моя
Nada
quiero
de
ti,
tu
juego
se
acabó
Ничего
от
тебя
не
хочу,
твоя
игра
окончена
Mañana
será
otro
día
Завтра
будет
новый
день
Que
hermosos
momentos
hemos
vivido
Какие
прекрасные
моменты
мы
пережили
Recuerdo
la
historia
que
compartimos
llena
de
pasión
Я
помню
нашу
общую
историю,
полную
страсти
Me
da
mucha
pena
lo
que
ha
sucedido
Мне
очень
жаль,
что
так
случилось
Ya
solo
me
queda
echarte
al
olvido
Мне
остается
только
забыть
тебя
Lo
que
si
sé
Но
я
точно
знаю
Es
que
ya
no
volveré
contigo
Что
я
больше
не
вернусь
к
тебе
No
quiero
nada,
nada,
nada
de
ti
Ничего,
ничего,
ничего
от
тебя
не
хочу
Me
has
hecho
daño,
amor
Ты
причинил
мне
боль,
любовь
моя
Nada
quiero
de
ti,
tu
juego
se
acabó
Ничего
от
тебя
не
хочу,
твоя
игра
окончена
Mañana
será
otro
día
Завтра
будет
новый
день
No
quiero
nada,
nada,
nada
de
ti
Ничего,
ничего,
ничего
от
тебя
не
хочу
Me
has
hecho
daño,
amor
Ты
причинил
мне
боль,
любовь
моя
Nada
quiero
de
ti,
tu
juego
se
acabó
Ничего
от
тебя
не
хочу,
твоя
игра
окончена
Mañana
será
otro
día
Завтра
будет
новый
день
Solo
me
queda
vivir
día
a
día
Мне
остается
только
жить
день
за
днем
Buscar
un
amor
que
comparta
mi
vida
Искать
любовь,
которая
разделит
мою
жизнь
Comenzaré
sin
ti,
a
ser
feliz
Я
начну
быть
счастливой
без
тебя
Por
lo
menos
voy
a
intentarlo
По
крайней
мере,
я
попытаюсь
No
quiero
nada,
nada,
nada
de
ti
Ничего,
ничего,
ничего
от
тебя
не
хочу
Me
has
hecho
daño,
amor
Ты
причинил
мне
боль,
любовь
моя
Nada
quiero
de
ti,
tu
juego
se
acabó
Ничего
от
тебя
не
хочу,
твоя
игра
окончена
Mañana
será
otro
día
Завтра
будет
новый
день
No
quiero
nada,
nada,
nada
de
ti
Ничего,
ничего,
ничего
от
тебя
не
хочу
Me
has
hecho
daño,
amor
Ты
причинил
мне
боль,
любовь
моя
Nada
quiero
de
ti,
tu
juego
se
acabó
Ничего
от
тебя
не
хочу,
твоя
игра
окончена
Mañana
será
otro
día
Завтра
будет
новый
день
No
quiero
nada,
nada,
nada
de
ti
Ничего,
ничего,
ничего
от
тебя
не
хочу
Me
has
hecho
daño,
amor
Ты
причинил
мне
боль,
любовь
моя
Nada
quiero
de
ti,
tu
juego
se
acabó
Ничего
от
тебя
не
хочу,
твоя
игра
окончена
Mañana
será
otro
día
Завтра
будет
новый
день
No
quiero
nada,
nada,
nada
de
ti
Ничего,
ничего,
ничего
от
тебя
не
хочу
Me
has
hecho
daño,
amor
Ты
причинил
мне
боль,
любовь
моя
Nada
quiero
de
ti,
tu
juego
se
acabó
Ничего
от
тебя
не
хочу,
твоя
игра
окончена
Mañana
será
otro
día
Завтра
будет
новый
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dioni Martín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.