Camela - Nadie como tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camela - Nadie como tú




Nadie como tú
Nobody Like You
Mi gran suerte fue conocerte
I was so lucky to meet you
Y te voy a cuidar eternamente
And I will cherish you forever
Se que este tren sólo pasa una vez
I know this train only passes once
Y no quiero perderlo porque va mi vida en él
And I don't want to miss it because my life is in it
Que fácil es quererte
It's so easy to love you
Eres el sueño de cualquier mujer
You are the dream of any woman
Nadie como no me ha besado
Nobody has kissed me like you
Nadie como lo haces
Nobody does it like you
Has dado en la diana de mi corazón
You've hit the bullseye of my heart
En el te llevaré así lo quiero yo
In it I will carry you, that's how I want it
No hay nadie más que
There is no one else but you
Y sólo tendrás mi amor
And only you will have my love
Estas llena de sorpresas
You are full of surprises
Y me alegra saber que todas son buenas
And I'm glad to know that they are all good
Y además me enamora tu manera de ser
And I also love your way of being
Esto es un sueño, no me lo puedo creer A veces tengo miedo de despertar
This is a dream, I can't believe it Sometimes I'm afraid I'll wake up
Y no volverte a ver
And never see you again
Nadie como no me ha besado
Nobody has kissed me like you
Nadie como lo haces
Nobody does it like you
Has dado en la diana de mi corazón
You've hit the bullseye of my heart
En el te llevaré así lo quiero yo
In it I will carry you, that's how I want it
Nadie como no me ha besado
Nobody has kissed me like you
Nadie como lo haces
Nobody does it like you
Has dado en la diana de mi corazón
You've hit the bullseye of my heart
En el te llevaré así lo quiero yo
In it I will carry you, that's how I want it
No hay nadie más que
There is no one else but you
Y sólo tendrás mi amor.
And only you will have my love.





Writer(s): Maria Angeles Munoz Duenas, Jose Maria Muneta Gomez De Segura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.