Paroles et traduction Camela - No Te Acerques a Mi (Extended, Fangoria)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Acerques a Mi (Extended, Fangoria)
Don't Approach Me (Extended, Fangoria)
Siempre
pasas
con
él
de
la
mano
You
always
pass
by
with
him,
hand
in
hand
Para
que
yo
te
esté
mirando
So
that
I
can
watch
you
Y
es
lo
que
te
gusta
a
ti,
And
that
is
what
you
like
Piensas
que
porque
me
hayas
dejado,
You
think
that
because
you
left
me
Todo
se
me
irá
nublando,
Everything
will
become
cloudy
for
me,
No
lo
pienses,
no
es
así.
Don't
think
about
it,
it's
not
like
that.
No
quiero
ni
que
me
mires
I
don't
even
want
you
to
look
at
me
Ni
siquiera
en
mi
retrato,
Not
even
in
my
portrait,
No
me
daba
cuenta
I
didn't
realize
Que
tu
amor
era
falso.
That
your
love
was
false.
Tú
te
has
burlado
de
mí
You
have
made
fun
of
me
Y
pasas
por
mi
lado
para
hacerme
sufrir,
And
you
pass
by
my
side
to
make
me
suffer,
El
daño
que
estás
haciendo
un
día
lo
pagarás
The
damage
you
are
doing
will
be
paid
for
one
day
Porque
el
amor
que
tú
tienes
un
día
te
dejará
Because
the
love
that
you
have
will
leave
you
one
day
Y
entonces
yo
te
diré
que
no
te
acerques
a
mí
And
then
I
will
tell
you
not
to
approach
me
Me
quedaré
sonriendo
para
verte
sufrir.
I
will
keep
smiling
to
see
you
suffer.
Tú
te
has
burlado
de
mí...
You
have
made
fun
of
me...
No
dejas
de
ser
siempre
la
misma,
You
are
always
the
same
Yo
te
perdonaba
todo
creyendo
que
me
querías
I
forgave
you
everything,
believing
that
you
loved
me
Todo
era
falso
y
embustero,
Everything
was
false
and
deceitful
Me
tenías
ilusionado,
You
had
me
in
a
daze
Pero
ahora
ya
no
te
quiero.
But
now
I
don't
want
you
anymore.
Yo
quiero
que
tú
te
vayas
I
want
you
to
go
Con
el
hombre
de
tu
encanto,
With
the
man
of
your
dreams
Vivirá
contigo,
He
will
live
with
you
Le
estarás
engañando.
You
will
be
cheating
on
him.
Tú
te
has
burlado
de
mí.
You
have
made
fun
of
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.a.cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.