Camela - No Te Acerques a Mi (Extended, Fangoria) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camela - No Te Acerques a Mi (Extended, Fangoria)




No Te Acerques a Mi (Extended, Fangoria)
Don't Approach Me (Extended, Fangoria)
Siempre pasas con él de la mano
You always pass by with him, hand in hand
Para que yo te esté mirando
So that I can watch you
Y es lo que te gusta a ti,
And that is what you like
Piensas que porque me hayas dejado,
You think that because you left me
Todo se me irá nublando,
Everything will become cloudy for me,
No lo pienses, no es así.
Don't think about it, it's not like that.
No quiero ni que me mires
I don't even want you to look at me
Ni siquiera en mi retrato,
Not even in my portrait,
No me daba cuenta
I didn't realize
Que tu amor era falso.
That your love was false.
te has burlado de
You have made fun of me
Y pasas por mi lado para hacerme sufrir,
And you pass by my side to make me suffer,
El daño que estás haciendo un día lo pagarás
The damage you are doing will be paid for one day
Porque el amor que tienes un día te dejará
Because the love that you have will leave you one day
Y entonces yo te diré que no te acerques a
And then I will tell you not to approach me
Me quedaré sonriendo para verte sufrir.
I will keep smiling to see you suffer.
te has burlado de mí...
You have made fun of me...
No dejas de ser siempre la misma,
You are always the same
Yo te perdonaba todo creyendo que me querías
I forgave you everything, believing that you loved me
Todo era falso y embustero,
Everything was false and deceitful
Me tenías ilusionado,
You had me in a daze
Pero ahora ya no te quiero.
But now I don't want you anymore.
Yo quiero que te vayas
I want you to go
Con el hombre de tu encanto,
With the man of your dreams
Vivirá contigo,
He will live with you
Le estarás engañando.
You will be cheating on him.
te has burlado de mí.
You have made fun of me.





Writer(s): M.a.cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.