Paroles et traduction Camela - No Tengo Remedio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengo Remedio
No Tengo Remedio
Intento
no
cansarte,
I
try
not
to
tire
you,
Yo
no
quiero
agobiarte,
I
don't
want
to
overwhelm
you,
Dime
tu
que
hacer
para
ganarte
Tell
me
what
to
do
to
win
you
over
Dices
que
no
es
probable
pero
hay
algo
tu
lo
sabes,
You
say
it's
not
possible,
but
there's
something
you
know,
Mientete
yo
no
voy
a
engañarme
Lie
to
yourself,
I'm
not
going
to
fool
myself
Cuánto
más
me
ignoras
The
more
you
ignore
me,
Más
me
empeño
a
conciencia
The
more
I
consciously
persist,
Sobra
la
paciencia
que
hay
en
mi
The
patience
I
have
is
overflowing
No
tengo
remedio
me
pierdo
por
ti,
I
am
helpless,
I
lose
myself
in
you,
Si
tu
me
dices
ven
yo
vengo,
If
you
tell
me
to
come,
I
will
come,
Me
quitas
el
sueño
no
puedo
dormir
You
take
my
sleep
away,
I
can't
sleep,
Y
por
besarte
desespero.
And
I
despair
to
kiss
you.
Que
no
daría
por
tu
amor,
What
wouldn't
I
give
for
your
love,
Que
no
daría
no
daría
What
wouldn't
I
give,
I
wouldn't
give
Por
quedarmelo
algun
dia,
tu
damelo
To
keep
it
someday,
give
it
to
me
No
puedo
acariciarte,
I
can't
caress
you,
Solo
puedo
mirarte,
I
can
only
look
at
you,
Sabes
tu
que
no
tengo
bastante
You
know
that
it's
not
enough
for
me
Dejame
castigarme
que
me
muero
por
besarte,
Let
me
punish
myself,
I'm
dying
to
kiss
you,
Ya
no
se
que
hacer
pa'
controlarme
I
don't
know
what
to
do
to
control
myself
anymore
Cuánto
más
me
ignoras
más
me
empeño
The
more
you
ignore
me,
the
more
I
persist
A
conciencia
sobra
la
paciencia
que
hay
en
mi
Consciously,
the
patience
I
have
is
overflowing
No
tengo
remedio
me
pierdo
por
ti,
I
am
helpless,
I
lose
myself
in
you,
Si
tu
me
dices
ven
yo
vengo,
If
you
tell
me
to
come,
I
will
come,
Me
quitas
el
sueño
no
puedo
dormir
You
take
my
sleep
away,
I
can't
sleep,
Y
por
besarte
desespero.
And
I
despair
to
kiss
you.
Que
no
daría
por
tu
amor,
What
wouldn't
I
give
for
your
love,
Que
no
daría
no
daría
What
wouldn't
I
give,
I
wouldn't
give
Por
quedarmelo
algun
dia,
tu
damelo
To
keep
it
someday,
give
it
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Angeles Munoz Duenas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.