Camela - No has dejado de llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camela - No has dejado de llorar




No has dejado de llorar
Ты не переставала плакать
Esta tarde estuve en el parque, sentado con él,
Сегодня днём я была в парке, сидела с ним,
Sobraron las palabras, muy bien que ahora te ha dejado,
Слов не понадобилось, я прекрасно знаю, что теперь он тебя бросил,
No quiere volver.
Он не хочет возвращаться.
Dime la verdad, si sólo es un enfado y se le pasará,
Скажи мне правду, это просто ссора, и всё пройдёт,
O es que el amor que sentía ya se fue, y no me queda nada,
Или любовь, которую он чувствовал, уже ушла, и мне ничего не осталось,
Que puedo hacer.
Что мне делать.
Esta noche no has dejado de llorar,
Сегодня ночью ты не переставала плакать,
Diciéndote a ti misma, que ya no volverá.
Повторяя себе, что он больше не вернётся.
Insoportable es el dolor,
Невыносима боль,
Que me desata el corazón.
Которую разрывает моё сердце.
Todo se acabó, le tienes que olvidar,
Всё кончено, ты должна забыть его,
Se ha ido de tu vida, para no regresar.
Он ушёл из твоей жизни, чтобы не возвращаться.
Si no es con él, con nadie más,
Если не с ним, то ни с кем другим,
Compartirá mi soledad.
Ты не разделишь моё одиночество.
Siento todo lo que está pasando, es duro y lo sé,
Я понимаю всё, что происходит, это тяжело, я знаю,
Pero te digo una cosa, óyeme bien,
Но я скажу тебе кое-что, послушай меня внимательно,
Siempre estaré contigo y también con él.
Я всегда буду с тобой, и с ним тоже.
Dame aunque sea una pequeña esperanza, para so'ar,
Дай мне хоть маленькую надежду, чтобы мечтать,
Que un día pueda tenerle, pero sé, que sólamente es un sueño,
Что однажды он может быть моим, но я знаю, что это всего лишь сон,
No puede ser.
Этого не может быть.
Esta noche no has dejado de llorar,
Сегодня ночью ты не переставала плакать,
Diciéndote a ti misma, que ya no volverá.
Повторяя себе, что он больше не вернётся.
Insoportable es el dolor,
Невыносима боль,
Que me desata el corazón.
Которую разрывает моё сердце.
Todo se acabó, le tienes que olvidar,
Всё кончено, ты должна забыть его,
Se ha ido de tu vida, para no regresar.
Он ушёл из твоей жизни, чтобы не возвращаться.
Si no es con él, con nadie más,
Если не с ним, то ни с кем другим,
Compartirá mi soledad. x2
Ты не разделишь моё одиночество. x2





Writer(s): Dionisio Martin Lobato, Ruben Martin Munoz, Jose Maria Muneta Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.