Camela - No lo merezco - traduction des paroles en allemand

No lo merezco - Camelatraduction en allemand




No lo merezco
Ich verdiene es nicht
No se lo que a pasado entre nosotros dos
Ich weiß nicht, was zwischen uns beiden passiert ist
De buenas a primeras me dejas sin tu amor
Aus heiterem Himmel lässt du mich ohne deine Liebe zurück
Sin darme ni un motivo
Ohne mir einen Grund zu nennen
Sin una explicacion
Ohne eine Erklärung
De repente vienes y me dices
Plötzlich kommst du und sagst mir
Que me dejas
Dass du mich verlässt
Que quieres que te cuente
Was willst du, dass ich dir erzähle
Nuestra relacion
Unsere Beziehung
No va a ninguna parte
Führt nirgendwo hin
Ya no hay solucion
Es gibt keine Lösung mehr
Me prometiste cambios
Du hast mir Veränderungen versprochen
Y en ti no veo intencion
Und bei dir sehe ich keine Absicht
Siempre seguiras igual que siempre
Du wirst immer derselbe bleiben wie immer
Seras el mismo
Wirst derselbe sein
No se que hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
No te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
Es tarde amor
Es ist zu spät, mein Schatz
Nuestra aventura se acabo
Unser Abenteuer ist vorbei
No me merezco perder tu cariño
Ich verdiene es nicht, deine Zuneigung zu verlieren
Todo te lo he dado
Ich habe dir alles gegeben
Con pedir perdon no se arreglan las cosas
Mit einer Entschuldigung lassen sich die Dinge nicht regeln
No se que voy a hacer sin ti
Ich weiß nicht, was ich ohne dich tun werde
Ya no podre vivir
Ich werde nicht mehr leben können
Sabes de sobra que no hay solucion
Du weißt ganz genau, dass es keine Lösung gibt
Que todo a terminado
Dass alles vorbei ist
Dime por favor como puedo arreglarlo
Sag mir bitte, wie ich es wieder gutmachen kann
No tienes nada ya que hacer
Du kannst nichts mehr tun
Vete de mi lado
Geh von meiner Seite
Si quieres tomarte tu tiempo lo comprendere
Wenn du dir Zeit nehmen willst, werde ich es verstehen
Yo seguire esperando hasta que quieras volver
Ich werde weiter warten, bis du zurückkehren willst
El tiempo y la distancia
Die Zeit und die Entfernung
Te haran comprender
Werden dich verstehen lassen
Que mi amor, mi vida y mi esperanza
Dass meine Liebe, mein Leben und meine Hoffnung
De ti dependera
Von dir abhängen werden
No se que hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
No te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
Es tarde amor
Es ist zu spät, mein Schatz
Nuestra aventura se acabo
Unser Abenteuer ist vorbei
No me merezco perder tu cariño
Ich verdiene es nicht, deine Zuneigung zu verlieren
Todo te lo he dado
Ich habe dir alles gegeben
Con pedir perdon no se arreglan las cosas
Mit einer Entschuldigung lassen sich die Dinge nicht regeln
No se que voy a hacer sin ti
Ich weiß nicht, was ich ohne dich tun werde
Ya no podre vivir
Ich werde nicht mehr leben können
Sabes de sobra que no hay solucion
Du weißt ganz genau, dass es keine Lösung gibt
Que todo a terminado
Dass alles vorbei ist
Dime por favor como puedo arreglarlo
Sag mir bitte, wie ich es wieder gutmachen kann
No tienes nada ya que hacer
Du kannst nichts mehr tun
Vete de mi lado
Geh von meiner Seite
No me merezco perder tu cariño
Ich verdiene es nicht, deine Zuneigung zu verlieren
Todo te lo he dado
Ich habe dir alles gegeben
Con pedir perdon no se arreglan las cosas
Mit einer Entschuldigung lassen sich die Dinge nicht regeln
No se que voy a hacer sin ti
Ich weiß nicht, was ich ohne dich tun werde
Ya no podre vivir
Ich werde nicht mehr leben können
Sabes de sobra que no hay solucion
Du weißt ganz genau, dass es keine Lösung gibt
Que todo a terminado
Dass alles vorbei ist
Dime por favor como puedo arreglarlo
Sag mir bitte, wie ich es wieder gutmachen kann
No tienes nada ya que hacer
Du kannst nichts mehr tun
Vete de mi lado
Geh von meiner Seite





Writer(s): Ruben Martin Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.