Paroles et traduction Camela - No lo merezco
No lo merezco
Не заслуживаю
No
se
lo
que
a
pasado
entre
nosotros
dos
Не
понимаю,
что
произошло
между
нами
De
buenas
a
primeras
me
dejas
sin
tu
amor
Внезапно
ты
оставляешь
меня
без
своей
любви
Sin
darme
ni
un
motivo
Не
назвав
причины
Sin
una
explicacion
Без
объяснения
De
repente
vienes
y
me
dices
Вдруг
ты
приходишь
и
говоришь
мне
Que
me
dejas
Что
бросаешь
меня
Que
quieres
que
te
cuente
Что
хочешь,
чтобы
я
тебе
рассказал
Nuestra
relacion
О
наших
отношениях
No
va
a
ninguna
parte
Они
ни
к
чему
не
приведут
Ya
no
hay
solucion
Исправить
уже
ничего
нельзя
Me
prometiste
cambios
Обещал
исправиться
Y
en
ti
no
veo
intencion
Но
я
не
вижу
в
тебе
никакого
желания
Siempre
seguiras
igual
que
siempre
Ты
останешься
таким
же,
как
всегда
Seras
el
mismo
Ничуть
не
изменишься
No
se
que
hacer
Не
знаю,
что
делать
No
te
quiero
perder
Не
хочу
тебя
терять
Es
tarde
amor
Поздно,
любовь
Nuestra
aventura
se
acabo
Нашему
роману
пришел
конец
No
me
merezco
perder
tu
cariño
Я
не
заслуживаю,
чтобы
ты
разлюбил
меня
Todo
te
lo
he
dado
Я
отдал
тебе
все
Con
pedir
perdon
no
se
arreglan
las
cosas
Извинения
ничего
не
исправят
No
se
que
voy
a
hacer
sin
ti
Не
знаю,
что
буду
делать
без
тебя
Ya
no
podre
vivir
Больше
не
смогу
жить
Sabes
de
sobra
que
no
hay
solucion
Ты
прекрасно
знаешь,
что
спасти
все
невозможно
Que
todo
a
terminado
Что
все
кончено
Dime
por
favor
como
puedo
arreglarlo
Скажи
мне,
пожалуйста,
как
это
исправить
No
tienes
nada
ya
que
hacer
Ты
больше
ничего
не
можешь
сделать
Vete
de
mi
lado
Уходи
от
меня
Si
quieres
tomarte
tu
tiempo
lo
comprendere
Если
тебе
нужно
время,
я
пойму
Yo
seguire
esperando
hasta
que
quieras
volver
Я
буду
ждать,
пока
ты
не
захочешь
вернуться
El
tiempo
y
la
distancia
Время
и
расстояние
Te
haran
comprender
Заставят
тебя
понять
Que
mi
amor,
mi
vida
y
mi
esperanza
Что
моя
любовь,
моя
жизнь
и
моя
надежда
De
ti
dependera
Зависят
от
тебя
No
se
que
hacer
Не
знаю,
что
делать
No
te
quiero
perder
Не
хочу
тебя
терять
Es
tarde
amor
Поздно,
любовь
Nuestra
aventura
se
acabo
Нашему
роману
пришел
конец
No
me
merezco
perder
tu
cariño
Я
не
заслуживаю,
чтобы
ты
разлюбил
меня
Todo
te
lo
he
dado
Я
отдал
тебе
все
Con
pedir
perdon
no
se
arreglan
las
cosas
Извинения
ничего
не
исправят
No
se
que
voy
a
hacer
sin
ti
Не
знаю,
что
буду
делать
без
тебя
Ya
no
podre
vivir
Больше
не
смогу
жить
Sabes
de
sobra
que
no
hay
solucion
Ты
прекрасно
знаешь,
что
спасти
все
невозможно
Que
todo
a
terminado
Что
все
кончено
Dime
por
favor
como
puedo
arreglarlo
Скажи
мне,
пожалуйста,
как
это
исправить
No
tienes
nada
ya
que
hacer
Ты
больше
ничего
не
можешь
сделать
Vete
de
mi
lado
Уходи
от
меня
No
me
merezco
perder
tu
cariño
Я
не
заслуживаю,
чтобы
ты
разлюбил
меня
Todo
te
lo
he
dado
Я
отдал
тебе
все
Con
pedir
perdon
no
se
arreglan
las
cosas
Извинения
ничего
не
исправят
No
se
que
voy
a
hacer
sin
ti
Не
знаю,
что
буду
делать
без
тебя
Ya
no
podre
vivir
Больше
не
смогу
жить
Sabes
de
sobra
que
no
hay
solucion
Ты
прекрасно
знаешь,
что
спасти
все
невозможно
Que
todo
a
terminado
Что
все
кончено
Dime
por
favor
como
puedo
arreglarlo
Скажи
мне,
пожалуйста,
как
это
исправить
No
tienes
nada
ya
que
hacer
Ты
больше
ничего
не
можешь
сделать
Vete
de
mi
lado
Уходи
от
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Martin Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.