Camela - No pongas riendas al corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camela - No pongas riendas al corazón




No pongas riendas al corazón
Don't Put Reins on the Heart
¿Quién se ha encargado de hacerte creer?
Who has led you to believe?
¿Que lo vuestro no tiene sentido y debe acabar?
That your love is meaningless and must end?
¿Quién se ha encargado de romper?
Who has taken it upon themselves to destroy
¿Lo que, para ti, era un sueño y te llenaba de vida?
What, for you, was a dream and filled you with life?
Dime quién
Tell me, who
Te ha robado la ilusión
Has stolen your hopes
De volver a enamorarte
Of falling in love again
De volver a sentir otro amor
Of feeling another love
No pongas riendas al corazón
Don't put reins on the heart
Dime quién
Tell me, who
Te ha robado la ilusión
Has stolen your hopes
De volver a enamorarte
Of falling in love again
De volver a sentir otro amor
Of feeling another love
No pongas riendas al corazón
Don't put reins on the heart
No, no hagas caso a la inquisición
No, don't listen to the inquisition
Que dictamina juzgando las leyes en tu relación
That judges your relationship
No, no te dejes convencer y grita libertad bien fuerte
No, don't let them convince you, instead shout freedom loudly
Para todo aquel que ama
For all who love
Dime quién
Tell me, who
Te ha robado la ilusión
Has stolen your hopes
De volver a enamorarte
Of falling in love again
De volver a sentir otro amor
Of feeling another love
No pongas riendas al corazón
Don't put reins on the heart
Dime quién
Tell me, who
Te ha robado la ilusión
Has stolen your hopes
De volver a enamorarte
Of falling in love again
De volver a sentir otro amor
Of feeling another love
No pongas riendas al corazón
Don't put reins on the heart
Amor, que naces en el corazón
Love, you who are born in the heart
Y no entiendes de sexo de raza, ni de religión
And don't understand sex, race, or religion
Amor, eres libre sin control, llenando el mundo con tu magia
Love, you are free without control, filling the world with your magic
Y envolviéndolo en tus alas
And enveloping it in your wings
Dime, quién
Tell me, who
Te ha robado la ilusión
Has stolen your hopes
De volver a enamorarte
Of falling in love again
De volver a sentir otro amor
Of feeling another love
No pongas riendas al corazón
Don't put reins on the heart
Dime quién (Dime quién)
Tell me who (Tell me who)
Te ha robado la ilusión (La ilusión)
Has stolen your hopes (Your hopes)
De volver a enamorarte
Of falling in love again
De volver a sentir otro amor (Otro amor)
Of feeling another love (Another love)
No pongas riendas al corazón
Don't put reins on the heart
Dime quién
Tell me, who
Te ha robado la ilusión
Has stolen your hopes
De volver a enamorarte
Of falling in love again
De volver a sentir otro amor
Of feeling another love
No pongas riendas al corazón
Don't put reins on the heart





Writer(s): Rubén Martín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.