Paroles et traduction Camela - No Te Acerques a Mi
No Te Acerques a Mi
Don't Come Near Me
Siempre
pasas
con
él
de
la
mano
You
always
walk
with
him
hand
in
hand
Para
que
yo
te
esté
mirando
So
that
I
can
watch
you
Y
es
lo
que
te
gusta
a
ti,
And
that's
what
you
like,
Piensas
que
porque
me
hayas
dejado,
You
think
that
because
you
left
me,
Todo
se
me
irá
nublando,
Everything
will
become
cloudy
for
me,
No
lo
pienses,
no
es
así.
Don't
think
so,
it's
not
like
that.
No
quiero
ni
que
me
mires
I
don't
even
want
you
to
look
at
me
Ni
siquiera
en
mi
retrato,
Not
even
in
my
portrait,
No
me
daba
cuenta
I
didn't
realize
Que
tu
amor
era
falso.
That
your
love
was
fake.
Tú
te
has
burlado
de
mí
You
have
made
fun
of
me
Y
pasas
por
mi
lado
para
hacerme
sufrir,
And
you
walk
by
my
side
to
make
me
suffer,
El
daño
que
estás
haciendo
un
día
lo
pagarás
The
damage
you
are
doing
will
one
day
be
paid
for
Porque
el
amor
que
tú
tienes
un
día
te
dejará
Because
the
love
you
have
will
one
day
leave
you
Y
entonces
yo
te
diré
que
no
te
acerques
a
mí
And
then
I
will
tell
you
not
to
come
near
me
Me
quedaré
sonriendo
para
verte
sufrir.
I
will
remain
smiling
to
watch
you
suffer.
Tú
te
has
burlado
de
mí...
You
have
made
fun
of
me...
No
dejas
de
ser
siempre
la
misma,
You
never
stop
being
the
same,
Yo
te
perdonaba
todo
creyendo
que
me
querías
I
forgave
you
for
everything,
believing
that
you
loved
me
Todo
era
falso
y
embustero,
Everything
was
false
and
deceitful,
Me
tenías
ilusionado,
You
had
me
excited,
Pero
ahora
ya
no
te
quiero.
But
now
I
don't
love
you
anymore.
Yo
quiero
que
tú
te
vayas
I
want
you
to
go
away
Con
el
hombre
de
tu
encanto,
With
the
man
of
your
enchantment,
Vivirá
contigo,
He
will
live
with
you,
Le
estarás
engañando.
You
will
be
deceiving
him.
Tú
te
has
burlado
de
mí.
You
have
made
fun
of
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Cabrera Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.