Paroles et traduction Camela - Olé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
ya
no
queria
nada
del
amor
No,
I
didn't
want
anything
more
to
do
with
love
Me
lo
impedia
la
desilusion
Disillusionment
prevented
me
Pero
llegaste
tú,
de
donde
donde
But
you
arrived,
from
where,
from
where
Yo
cerré
la
puerta
de
mi
corazón
I
closed
the
door
to
my
heart
Y
tú
no
sabes
de
mi
mente
no
And
you
don't
know
anything
about
my
mind,
no
De
donde
sales
tú,
de
donde
donde
From
where
do
you
come,
from
where,
from
where
Que
me
tengo
que
morder
That
I
have
to
bite
Pa'
no
besarte
So
that
I
don't
kiss
you
Porque
no
hay
nadie
como
tú,
olé
Because
there's
no
one
like
you,
olé
Que
yo
te
miro
y
es
normal
que
me
enamore
That
I
look
at
you
and
it's
normal
for
me
to
fall
in
love
Que
nadie
me
hable
cuando
tú
estás
That
no
one
talks
to
me
when
you're
here
Que
yo
no
estoy
That
I'm
not
there
Que
no
me
entero
de
nada,
nada
That
I
don't
understand
anything,
anything
De
todo
yo
me
olvido
I
forget
about
everything
Y
eso
yo
le
digo
un
olé
And
that's
what
I
call
olé
No,
no
quiero
ilusionarme
miranos
No,
I
don't
want
to
get
my
hopes
up,
look
at
us
Y
por
mi
bien
seria
lo
mejor
And
it
would
be
the
best
for
me
Pero
llegaste
tú,
de
donde
donde
But
you
arrived,
from
where,
from
where
Yo
no
quiero
enamorarme
por
temor
I
don't
want
to
fall
in
love
for
fear
Y
vienes
tú
a
quitarme
la
razón
And
you
come
to
take
away
my
reason
De
donde
sales
tú,
de
donde
donde
From
where
do
you
come,
from
where,
from
where
Que
me
tengo
que
morder
That
I
have
to
bite
Pa'
no
besarte
So
that
I
don't
kiss
you
Porque
no
hay
nadie
como
tú,
olé
Because
there's
no
one
like
you,
olé
Que
yo
te
miro
y
es
normal
que
me
enamore
That
I
look
at
you
and
it's
normal
for
me
to
fall
in
love
Que
nadie
me
hable
cuando
tú
estás
That
no
one
talks
to
me
when
you're
here
Que
yo
no
estoy
That
I'm
not
there
Que
no
me
entero
de
nada,
nada
That
I
don't
understand
anything,
anything
De
todo
yo
me
olvido
I
forget
about
everything
Y
a
eso
yo
le
digo
un
olé
And
that's
what
I
call
olé
Porque
no
hay
nadie
como
tú,
olé
Because
there's
no
one
like
you,
olé
Que
yo
te
miro
y
es
normal
que
me
enamore
That
I
look
at
you
and
it's
normal
for
me
to
fall
in
love
Que
nadie
me
hable
cuando
tú
estás
That
no
one
talks
to
me
when
you're
here
Que
yo
no
estoy
That
I'm
not
there
Que
no
me
entero
de
nada,
nada
That
I
don't
understand
anything,
anything
Porque
no
hay
nadie
como
tú,
olé
Because
there's
no
one
like
you,
olé
Que
yo
te
miro
y
es
normal
que
me
enamore
That
I
look
at
you
and
it's
normal
for
me
to
fall
in
love
Que
nadie
me
hable
cuando
tú
estás
That
no
one
talks
to
me
when
you're
here
Que
yo
no
estoy
That
I'm
not
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): María ángeles Muñoz Dueñas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.