Paroles et traduction Camela - Olé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
ya
no
queria
nada
del
amor
Нет,
я
больше
не
хотела
ничего
от
любви,
Me
lo
impedia
la
desilusion
Мне
мешало
разочарование.
Pero
llegaste
tú,
de
donde
donde
Но
появился
ты,
откуда,
откуда?
Yo
cerré
la
puerta
de
mi
corazón
Я
закрыла
дверь
своего
сердца,
Y
tú
no
sabes
de
mi
mente
no
А
ты
и
не
знаешь,
о
мой
разум,
De
donde
sales
tú,
de
donde
donde
Откуда
взялся
ты,
откуда,
откуда?
Que
me
tengo
que
morder
Мне
приходится
себя
кусать,
Pa'
no
besarte
Чтобы
не
поцеловать
тебя.
Porque
no
hay
nadie
como
tú,
olé
Потому
что
нет
никого,
как
ты,
оле!
Que
yo
te
miro
y
es
normal
que
me
enamore
Я
смотрю
на
тебя,
и
это
нормально,
что
я
влюбляюсь.
Que
nadie
me
hable
cuando
tú
estás
Пусть
никто
не
говорит
со
мной,
когда
ты
рядом.
Que
yo
no
estoy
Меня
будто
нет,
Que
no
me
entero
de
nada,
nada
Я
ничего
не
замечаю,
ничего,
De
todo
yo
me
olvido
Обо
всем
я
забываю,
Y
eso
yo
le
digo
un
olé
И
этому
я
говорю
"оле!".
No,
no
quiero
ilusionarme
miranos
Нет,
нет,
я
не
хочу
обольщаться,
взгляни
на
нас.
Y
por
mi
bien
seria
lo
mejor
И
для
моего
же
блага
это
было
бы
лучше
всего.
Pero
llegaste
tú,
de
donde
donde
Но
появился
ты,
откуда,
откуда?
Yo
no
quiero
enamorarme
por
temor
Я
не
хочу
влюбляться
из-за
страха,
Y
vienes
tú
a
quitarme
la
razón
А
ты
приходишь
и
лишаешь
меня
всякого
смысла.
De
donde
sales
tú,
de
donde
donde
Откуда
взялся
ты,
откуда,
откуда?
Que
me
tengo
que
morder
Мне
приходится
себя
кусать,
Pa'
no
besarte
Чтобы
не
поцеловать
тебя.
Porque
no
hay
nadie
como
tú,
olé
Потому
что
нет
никого,
как
ты,
оле!
Que
yo
te
miro
y
es
normal
que
me
enamore
Я
смотрю
на
тебя,
и
это
нормально,
что
я
влюбляюсь.
Que
nadie
me
hable
cuando
tú
estás
Пусть
никто
не
говорит
со
мной,
когда
ты
рядом.
Que
yo
no
estoy
Меня
будто
нет,
Que
no
me
entero
de
nada,
nada
Я
ничего
не
замечаю,
ничего,
De
todo
yo
me
olvido
Обо
всем
я
забываю,
Y
a
eso
yo
le
digo
un
olé
И
этому
я
говорю
"оле!".
Porque
no
hay
nadie
como
tú,
olé
Потому
что
нет
никого,
как
ты,
оле!
Que
yo
te
miro
y
es
normal
que
me
enamore
Я
смотрю
на
тебя,
и
это
нормально,
что
я
влюбляюсь.
Que
nadie
me
hable
cuando
tú
estás
Пусть
никто
не
говорит
со
мной,
когда
ты
рядом.
Que
yo
no
estoy
Меня
будто
нет,
Que
no
me
entero
de
nada,
nada
Я
ничего
не
замечаю,
ничего.
Porque
no
hay
nadie
como
tú,
olé
Потому
что
нет
никого,
как
ты,
оле!
Que
yo
te
miro
y
es
normal
que
me
enamore
Я
смотрю
на
тебя,
и
это
нормально,
что
я
влюбляюсь.
Que
nadie
me
hable
cuando
tú
estás
Пусть
никто
не
говорит
со
мной,
когда
ты
рядом.
Que
yo
no
estoy
Меня
будто
нет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): María ángeles Muñoz Dueñas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.