Paroles et traduction Camela - Por Qué Te Vas…
Por Qué Te Vas…
Почему ты уходишь…
Tengo
que
irme
y
no
puedo
esperar
Мне
нужно
уйти,
и
я
не
могу
ждать,
Siento
todo
esto
amor,
Мне
очень
жаль,
любовь
моя,
No
tienes
que
llorar.
Тебе
не
нужно
плакать.
Pronto
cariño
yo
te
escribiré,
Скоро,
любимый,
я
тебе
напишу,
La
tristeza
olvídala,
Забудь
о
грусти,
Lo
tienes
que
entender.
Ты
должен
это
понять.
Es
poco
tiempo
deja
de
llorar
Это
ненадолго,
перестань
плакать,
Si
yo
te
veo
así
Если
я
увижу
тебя
такой,
También
me
iré
yo
mal.
Мне
тоже
будет
плохо.
Quiero
que
sólo
me
hagas
un
favor,
Я
хочу,
чтобы
ты
сделал
мне
только
одно
одолжение,
Me
tienes
que
jurar
Ты
должен
мне
поклясться,
Que
te
vas
a
cuidar.
Что
будешь
о
себе
заботиться.
¿Por
qué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
¿Por
qué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
Estar
sin
verte
Быть
без
тебя
No
lo
puedo
soportar.
Я
не
могу
вынести.
Si
tú
no
estás,
Если
тебя
нет,
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет,
Me
siento
sola,
Я
чувствую
себя
одинокой,
Dime
cuando
volverás.
Скажи,
когда
ты
вернешься.
Hola
cariño,
dime
cómo
estás,
Привет,
любимый,
как
дела?
Hoy
me
encuentro
solo
aquí,
Сегодня
я
здесь
одна,
Te
tuve
que
llamar.
Мне
пришлось
тебе
позвонить.
Mira
la
luna
hay
algo
para
ti,
Посмотри
на
луну,
там
что-то
для
тебя,
Es
un
beso
que
le
di,
Это
поцелуй,
который
я
послала,
Sé
que
te
va
a
gustar.
Знаю,
тебе
понравится.
Cada
minuto
que
yo
estoy
sin
ti
Каждая
минута,
которую
я
провожу
без
тебя,
Es
una
eternidad
Это
вечность,
Que
nunca
tiene
fin.
Которая
никогда
не
кончается.
Yo
te
prometo
que
no
tardaré
Я
обещаю,
что
не
задержусь,
Y
siempre
me
tendrás
И
я
всегда
буду
с
тобой,
Y
nunca
más
me
iré.
И
больше
никогда
не
уйду.
¿Por
qué
te
vas?.
Почему
ты
уходишь?.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perales Morillas Jose Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.