Paroles et traduction Camela - Primer Amor
Me
acuerdo
de
aquellos
besos
inexpertos,
I
remember
those
inexperienced
kisses,
De
la
impaciencia
de
los
dos
por
el
amor
sin
conocerlo
Of
the
impatience
of
the
two
for
love
without
knowing
it
Y
vuelvo
atrás
en
el
tiempo
buscándote,
And
I
go
back
in
time
looking
for
you,
Allí
es
donde
te
encuentro
soñándote
That's
where
I
find
you
dreaming
of
you
He
escrito
mil
veces
con
sal
I
have
written
your
name
in
salt
a
thousand
times
Tu
nombre
en
la
arena
del
mar.
On
the
sand
of
the
sea.
Si
alguna
vez
te
vuelvo
a
ver.
If
I
ever
see
you
again.
No
puedo
dejar
de
pensar
I
cannot
stop
thinking
Si
ahora
después
de
madurar,
If
now
after
maturing,
Quizás,
tal
vez
nos
fuera
bien.
Maybe,
perhaps
we
would
be
fine.
Nunca
se
olvida
ese
primer
amor,
mi
vida.
You
never
forget
that
first
love,
my
life.
Pasaron
años
bueno
pero
y
que,
Years
passed,
well
but
what,
Yo
te
quiero
todavia
y
si
me
brindan
un
deseo
I
still
love
you
and
if
I
am
offered
a
wish
Pediria
volver
a
vivir
aquella
edad
prohibida
I
would
ask
to
return
to
live
that
forbidden
age
Recuerdo
aquel
momento
de
deseo.
I
remember
that
moment
of
desire.
Esa
primera
vez
que
ves
que
el
corazón
no
va
tan
lento,
That
first
time
you
see
that
the
heart
doesn't
go
so
slow,
Y
luego
roce
tu
cuerpo
con
tímidez.
And
then
gently
touch
your
body.
Quedaban
tantas
cosas
por
aprender
There
were
so
many
things
left
to
learn
He
escrito
mil
veces
con
sal
I
have
written
your
name
in
salt
a
thousand
times
Tu
nombre
en
la
arena
del
mar.
On
the
sand
of
the
sea.
Si
alguna
vez
te
vuelvo
a
ver.
If
I
ever
see
you
again.
No
puedo
dejar
de
pensar
I
cannot
stop
thinking
Si
ahora
después
de
madurar,
If
now
after
maturing,
Quizás,
tal
vez
nos
fuera
bien.
Maybe,
perhaps
we
would
be
fine.
Nunca
se
olvida
ese
primer
amor,
mi
vida.
You
never
forget
that
first
love,
my
life.
Pasaron
años
bueno
pero
y
que,
Years
passed,
well
but
what,
Yo
te
quiero
todavia
y
si
me
brindan
un
deseo
I
still
love
you
and
if
I
am
offered
a
wish
Pediria
volver
a
vivir
aquella
edad
prohibida
I
would
ask
to
return
to
live
that
forbidden
age
Siempre
guarde
tus
besos
dentro
de
mi
corazón,
cariño.
I
always
kept
your
kisses
in
my
heart,
darling.
Y
es
que
es
el
primer
amor
nunca
olvida
And
it
is
that
first
love
never
forgets
Nunca
se
olvida
ese
primer
amor
mi
vida
You
never
forget
that
first
love
my
life
Pasaron
años
bueno
pero
y
que
Years
passed,
well
but
what
Yo
te
quiero
cada
día
y
si
me
brindan
un
deseo
I
love
you
every
day
and
if
I
am
offered
a
wish
Pediria
volver
a
vivir
aquella
edad
prohibida
I
would
ask
to
return
to
live
that
forbidden
age
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): María ángeles Muñoz Dueñas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.