Paroles et traduction Camela - Primer Amor
Me
acuerdo
de
aquellos
besos
inexpertos,
Я
помню
те
неумелые
поцелуи,
De
la
impaciencia
de
los
dos
por
el
amor
sin
conocerlo
Наше
нетерпение,
жажду
любви,
еще
не
зная
ее,
Y
vuelvo
atrás
en
el
tiempo
buscándote,
И
я
возвращаюсь
назад
во
времени,
ища
тебя,
Allí
es
donde
te
encuentro
soñándote
Там
я
нахожу
тебя,
мечтая
о
тебе.
He
escrito
mil
veces
con
sal
Я
тысячу
раз
писала
солью
Tu
nombre
en
la
arena
del
mar.
Твое
имя
на
песке
морском.
Si
alguna
vez
te
vuelvo
a
ver.
Если
я
когда-нибудь
снова
увижу
тебя,
No
puedo
dejar
de
pensar
Я
не
могу
перестать
думать,
Si
ahora
después
de
madurar,
Что
теперь,
повзрослев,
Quizás,
tal
vez
nos
fuera
bien.
Может
быть,
возможно,
у
нас
все
сложилось
бы
хорошо.
Nunca
se
olvida
ese
primer
amor,
mi
vida.
Никогда
не
забывается
эта
первая
любовь,
мой
дорогой.
Pasaron
años
bueno
pero
y
que,
Прошли
годы,
ну
и
что,
Yo
te
quiero
todavia
y
si
me
brindan
un
deseo
Я
все
еще
люблю
тебя,
и
если
мне
дадут
одно
желание,
Pediria
volver
a
vivir
aquella
edad
prohibida
Я
бы
попросила
вернуться
и
пережить
тот
запретный
возраст.
Recuerdo
aquel
momento
de
deseo.
Я
помню
тот
момент
желания.
Esa
primera
vez
que
ves
que
el
corazón
no
va
tan
lento,
Тот
первый
раз,
когда
ты
видишь,
что
сердце
бьется
быстрее,
Y
luego
roce
tu
cuerpo
con
tímidez.
А
затем
робко
касаешься
твоего
тела.
Quedaban
tantas
cosas
por
aprender
Нам
еще
так
многому
предстояло
научиться.
He
escrito
mil
veces
con
sal
Я
тысячу
раз
писала
солью
Tu
nombre
en
la
arena
del
mar.
Твое
имя
на
песке
морском.
Si
alguna
vez
te
vuelvo
a
ver.
Если
я
когда-нибудь
снова
увижу
тебя,
No
puedo
dejar
de
pensar
Я
не
могу
перестать
думать,
Si
ahora
después
de
madurar,
Что
теперь,
повзрослев,
Quizás,
tal
vez
nos
fuera
bien.
Может
быть,
возможно,
у
нас
все
сложилось
бы
хорошо.
Nunca
se
olvida
ese
primer
amor,
mi
vida.
Никогда
не
забывается
эта
первая
любовь,
мой
дорогой.
Pasaron
años
bueno
pero
y
que,
Прошли
годы,
ну
и
что,
Yo
te
quiero
todavia
y
si
me
brindan
un
deseo
Я
все
еще
люблю
тебя,
и
если
мне
дадут
одно
желание,
Pediria
volver
a
vivir
aquella
edad
prohibida
Я
бы
попросила
вернуться
и
пережить
тот
запретный
возраст.
Siempre
guarde
tus
besos
dentro
de
mi
corazón,
cariño.
Я
всегда
хранила
твои
поцелуи
в
своем
сердце,
милый.
Y
es
que
es
el
primer
amor
nunca
olvida
Ведь
это
первая
любовь,
которую
никогда
не
забывают.
Nunca
se
olvida
ese
primer
amor
mi
vida
Никогда
не
забывается
эта
первая
любовь,
мой
дорогой.
Pasaron
años
bueno
pero
y
que
Прошли
годы,
ну
и
что,
Yo
te
quiero
cada
día
y
si
me
brindan
un
deseo
Я
люблю
тебя
каждый
день,
и
если
мне
дадут
одно
желание,
Pediria
volver
a
vivir
aquella
edad
prohibida
Я
бы
попросила
вернуться
и
пережить
тот
запретный
возраст.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): María ángeles Muñoz Dueñas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.