Camela - ¿Qué Tiene Ella Que No Tenga Yo? - traduction des paroles en allemand

¿Qué Tiene Ella Que No Tenga Yo? - Camelatraduction en allemand




¿Qué Tiene Ella Que No Tenga Yo?
Was hat sie, was ich nicht habe?
¿Cómo estás?
Wie geht es dir?
Dime que tal te va con ella
Sag mir, wie es dir mit ihr geht
Dime, ¿cómo estás?
Sag mir, wie geht es dir?
Yo estoy aquí, cariño mío
Ich bin hier, mein Schatz
Y aún lo paso mal
Und es geht mir immer noch schlecht
Hecho de menos tu calor y nunca te podré olvidar
Ich vermisse deine Wärme und werde dich nie vergessen können
Hoy salí para intentar no recordarte
Heute ging ich aus, um zu versuchen, nicht an dich zu denken
Y no lo conseguí
Und es ist mir nicht gelungen
Me cuesta tanto acostumbrame a seguir sin ti
Es fällt mir so schwer, mich daran zu gewöhnen, ohne dich weiterzumachen
Te quiero tanto corazón éres mi unica ilusión
Ich liebe dich so sehr, mein Herz, du bist meine einzige Hoffnung
Pero porque mi amor
Aber warum, meine Liebe
Es porque tiene la belleza que no tengo yo
Ist es, weil sie die Schönheit hat, die ich nicht habe
O es que te gustan sus caricias y las mías no
Oder gefallen dir ihre Zärtlichkeiten und meine nicht
Que tiene que no tenga yo
Was hat sie, was ich nicht habe
No puedo ser feliz
Ich kann nicht glücklich sein
Si no te tengo vida mía, para mi es el fin
Wenn ich dich nicht habe, mein Leben, ist es für mich das Ende
Ella jámas podra quererte como yo a ti
Sie wird dich niemals so lieben können wie ich dich
Que tiene que no tenga yo
Was hat sie, was ich nicht habe
Nada más
Nichts weiter
Solo me queda tu fotografía
Mir bleibt nur dein Foto
Y nada más
Und nichts weiter
Daría todo por tenerte y escuchar tu voz
Ich würde alles geben, um dich zu haben und deine Stimme zu hören
Vuelve conmigo por favor
Komm bitte zu mir zurück
Te necesito corazón
Ich brauche dich, mein Herz
Es verdad
Ist es wahr
Que vas con ella de la mano
Dass du mit ihr Hand in Hand gehst
Dime si es verdad
Sag mir, ob es wahr ist
Que la acaricias con ternura y que le das tu amor
Dass du sie zärtlich streichelst und ihr deine Liebe gibst
Que mala suerte tuve yo
Was für ein Pech ich hatte
Que mala suerte tuve yo
Was für ein Pech ich hatte
Pero porque mi amor
Aber warum, meine Liebe
Es porque tiene la belleza que no tengo yo
Ist es, weil sie die Schönheit hat, die ich nicht habe
O es que te gustan sus caricias y las mías no
Oder gefallen dir ihre Zärtlichkeiten und meine nicht
Que tiene que no tenga yo
Was hat sie, was ich nicht habe
No puedo ser feliz
Ich kann nicht glücklich sein
Si no te tengo vida mía, para mi es el fin
Wenn ich dich nicht habe, mein Leben, ist es für mich das Ende
Ella jamás podrá quererte como yo a ti
Sie wird dich niemals so lieben können wie ich dich
Que tiene que no tenga yo
Was hat sie, was ich nicht habe
Pero porque mi amor
Aber warum, meine Liebe
Es porque tiene la belleza que no tengo yo
Ist es, weil sie die Schönheit hat, die ich nicht habe
O es que te gustan sus caricias y las mías no
Oder gefallen dir ihre Zärtlichkeiten und meine nicht
Que tiene que no tenga yo
Was hat sie, was ich nicht habe
No puedo ser feliz
Ich kann nicht glücklich sein





Writer(s): Miguel Angel Jimenez Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.