Paroles et traduction Camela - Quiero Yo Tenerte
Quiero Yo Tenerte
Хочу тебя
Dia
tras
dia
pensando
День
за
днем
думаю
о
тебе,
Desde
que
te
conoci
С
тех
пор
как
тебя
встретила.
Quiero
que
estes
a
mi
lado
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
Y
contigo
yo
sentir
И
чтобы
вместе
с
тобой
я
могла
почувствовать
Ese
amor
que
tu
me
as
dado
Ту
любовь,
что
ты
мне
подарил,
Que
con
el
quiero
vivir
С
которой
я
хочу
жить.
Vivire
siempre
sufriendo
Буду
вечно
страдать,
Si
tu
no
estas
junto
a
mi
Если
ты
не
будешь
рядом
со
мной.
Sentiremos
nuestro
amor
Мы
почувствуем
нашу
любовь,
Yo
doy
mi
vida
por
ti
Я
отдам
свою
жизнь
за
тебя.
Si
esperas
con
ilusion
Если
будешь
ждать
с
надеждой,
Tu
viviras
junto
a
mi
Ты
будешь
жить
рядом
со
мной.
Quiero
yo
tenerte
Хочу
тебя,
Si
no
estas
conmigo
me
entristece
Если
тебя
нет
рядом,
мне
грустно.
Lloro
en
el
silencio
quiero
verte
Плачу
в
тишине,
хочу
тебя
увидеть.
Tu
mirada
surca
por
mi
mente
Твой
взгляд
проносится
в
моей
голове.
Quiero
yo
tenerte
Хочу
тебя,
Si
no
estas
conmigo
me
entristece
Если
тебя
нет
рядом,
мне
грустно.
Lloro
en
el
silencio
quiero
verte
Плачу
в
тишине,
хочу
тебя
увидеть.
Tu
mirada
surca
por
mi
mente
Твой
взгляд
проносится
в
моей
голове.
Llorare
como
una
nuve
Буду
плакать,
как
туча,
Cuando
el
cielo
gris
esta
Когда
небо
серое.
Si
no
logro
estar
contigo
Если
не
смогу
быть
с
тобой,
Yo
no
me
enamoro
mas
Я
больше
не
влюблюсь.
Aunque
seas
una
niña
Даже
если
ты
молод,
Conmigo
tu
te
vendras
Ты
уйдешь
со
мной.
Escapemos
los
dos
juntos
Сбежим
вдвоем,
El
amor
no
tiene
edad
У
любви
нет
возраста.
Sentiremos
nuestro
amor
Мы
почувствуем
нашу
любовь,
Yo
doy
mi
vida
por
ti
Я
отдам
свою
жизнь
за
тебя.
Si
esperas
con
ilusion
Если
будешь
ждать
с
надеждой,
Tu
viviras
junto
a
mi
Ты
будешь
жить
рядом
со
мной.
Quiero
yo
tenerte
Хочу
тебя,
Si
no
estas
conmigo
mentristece
Если
тебя
нет
рядом,
мне
грустно.
Lloro
en
el
silencio
quiero
verte
Плачу
в
тишине,
хочу
тебя
увидеть.
Tu
mirada
surca
por
mi
mente
Твой
взгляд
проносится
в
моей
голове.
Quiero
yo
tenerte
Хочу
тебя,
Si
no
estas
conmigo
mentristece
Если
тебя
нет
рядом,
мне
грустно.
Lloro
en
el
silencio
quiero
verte
Плачу
в
тишине,
хочу
тебя
увидеть.
Tu
mirada
surca
por
mi
mente
Твой
взгляд
проносится
в
моей
голове.
Quiero
yo
tenerte
Хочу
тебя,
Si
no
estas
conmigo
mentristece
Если
тебя
нет
рядом,
мне
грустно.
Lloro
en
el
silencio
quiero
verte
Плачу
в
тишине,
хочу
тебя
увидеть.
Tu
mirada
surca
por
mi
mente...
Твой
взгляд
проносится
в
моей
голове...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Cabrera Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.