Camela - Si no, de qué - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camela - Si no, de qué




Si no, de qué
Если нет, то зачем
Tu que tan enamorada estabas de mi,
Ты, которая была так влюблена в меня,
Al final me has engañado y los besos
В конце концов, ты обманула меня, и поцелуи,
Que eran mios los has compartido.
Которые были моими, ты разделила с кем-то другим.
Ya no te creo vete por donde has venido
Я тебе больше не верю, уходи туда, откуда пришла.
Muy mal me he portado
Я очень плохо поступила,
Tienes toa la razon
Ты совершенно прав.
Pero vengo arrepentida
Но я пришла с раскаянием,
Aunque tu me digas
Хотя ты мне скажешь,
Que es otra de mis mentiras,
Что это очередная моя ложь,
que tus lagrimas derramadas
Я знаю, что твои пролитые слезы
No valen nada.
Ничего не стоят.
que no me quieres si no
Я знаю, что ты меня не любишь, если нет,
De que vas a engañarme
То зачем ты меня обманываешь?
Yo te dire que has destrozado mi corazon,
Я скажу тебе, что ты разбила мне сердце,
Ya no te creo se termino.(x2)
Я тебе больше не верю, все кончено.(x2)
Si busco en mis recuerdos
Если я поищу в своих воспоминаниях,
Ya no hay nada de ti
Там больше нет ничего о тебе.
Mira que pronto se ha olvidado
Смотри, как быстро забыло
Mi corazon de tus caricias
Мое сердце твои ласки.
Por hacerme daño,
За то, что причинил мне боль,
Ya no me fio de tu palabras has defraudado.
Я больше не доверяю твоим словам, ты меня разочаровал.
que no me quieres si no
Я знаю, что ты меня не любишь, если нет,
De que vas a engañarme
То зачем ты меня обманываешь?
Yo te dire que has destrozado mi corazon,
Я скажу тебе, что ты разбила мне сердце,
Ya no te creo se termino.(x2)
Я тебе больше не верю, все кончено.(x2)
Por un error que he cometido
Из-за ошибки, которую я совершила,
Cuando he de parar, te suplico
Когда мне остановиться, я умоляю тебя
Que me perdones porque no soportaria
Простить меня, потому что я не вынесу,
Que ahora me abandoness.
Если ты меня сейчас бросишь.
que no me quieres si no
Я знаю, что ты меня не любишь, если нет,
De que vas a engañarme
То зачем ты меня обманываешь?
Yo te dire que has destrozado mi corazon,
Я скажу тебе, что ты разбила мне сердце,
Ya no te creo se termino.(x2)
Я тебе больше не верю, все кончено.(x2)





Writer(s): rubén martín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.