Paroles et traduction Camela - Solo Me Das Pena
Solo Me Das Pena
Solo Me Das Pena
¿Qué
haces
por
aquí?
What
are
you
doing
here?
Ya
todo
terminó,
Everything
is
over
now,
Tú
lo
quisiste
así,
You
wanted
it
this
way,
Robaste
mi
ilusión
You
stole
my
dream
Ahora
déjame,
Now
leave
me
alone,
Que
así
lo
quiero
yo.
That's
what
I
want.
Te
fuiste
junto
a
él
You
left
with
him
Sin
una
explicación,
Without
an
explanation,
Yo
confiaba
en
ti,
I
trusted
you,
Te
di
mi
corazón.
I
gave
you
my
heart.
¿Por
qué
vienes
a
mí
Why
do
you
come
to
me
Si
él
te
da
su
amor?
If
he
gives
you
his
love?
Ahora
que
ya
no
te
quiere
Now
that
he
doesn't
love
you
anymore
Me
vienes
a
buscar,
You
come
looking
for
me,
Ya
no
quiero
estar
contigo
I
don't
want
to
be
with
you
anymore
Así
aprenderás,
That's
how
you'll
learn,
Ahora
te
toca
sufrir,
Now
it's
your
turn
to
suffer,
Véte,
déjame
vivir,
Go
away,
let
me
live,
Que
sólo
me
das
pena
y
nada
más.
You
only
give
me
pity
and
nothing
more.
Te
quise
de
verdad
I
loved
you
for
real
Y
te
entregué
mi
amor,
And
I
gave
you
my
love,
Sabías
que
por
ti
You
knew
that
for
you
Lloraba
de
dolor,
I
cried
in
pain,
A
ti
te
daba
igual,
You
didn't
care,
Nunca
te
importó.
You
never
cared.
Tú
tienes
que
saber
You
have
to
know
Que
todo
tiene
un
fin,
That
everything
has
an
end,
Ya
tengo
un
nuevo
amor
I
already
have
a
new
love
Y
vivo
muy
feliz,
And
I'm
very
happy,
No
quiero
verte
más,
I
don't
want
to
see
you
anymore,
Aléjate
de
mí.
Stay
away
from
me.
Me
dejaste
solo
y
triste,
You
left
me
alone
and
sad,
Jamás
podré
olvidar,
I'll
never
forget,
Todo
el
daño
que
me
hiciste
All
the
damage
you
did
to
me
Ya
nunca
me
lo
harás,
You'll
never
do
it
again,
Tú
tienes
mal
corazón
You
have
an
evil
heart
Y
yo
tengo
un
nuevo
amor,
And
I
have
a
new
love,
Ahora
me
das
pena
y
nada
más.
Now
you
only
give
me
pity
and
nothing
more.
Ahora
que
ya
no
te
quiere
Now
that
he
doesn't
love
you
anymore
Me
vienes
a
buscar,
You
come
looking
for
me,
Ya
no
quiero
estar
contigo
I
don't
want
to
be
with
you
anymore
Así
aprenderás,
That's
how
you'll
learn,
Ahora
te
toca
sufrir,
Now
it's
your
turn
to
suffer,
Véte,
déjame
vivir,
Go
away,
let
me
live,
Que
sólo
me
das
pena
y
nada
más.
You
only
give
me
pity
and
nothing
more.
Me
dejaste
solo
y
triste,
You
left
me
alone
and
sad,
Jamás
podré
olvidar,
I'll
never
forget,
Todo
el
daño
que
me
hiciste
All
the
damage
you
did
to
me
Ya
nunca
me
lo
harás,
You'll
never
do
it
again,
Tú
tienes
mal
corazón
You
have
an
evil
heart
Y
yo
tengo
un
nuevo
amor,
And
I
have
a
new
love,
Ahora
me
das
pena
y
nada
más.
Now
you
only
give
me
pity
and
nothing
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.