Camela - Solo Me Das Pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camela - Solo Me Das Pena




Solo Me Das Pena
Solo Me Das Pena
¿Qué haces por aquí?
What are you doing here?
Ya todo terminó,
Everything is over now,
lo quisiste así,
You wanted it this way,
Robaste mi ilusión
You stole my dream
Ahora déjame,
Now leave me alone,
Que así lo quiero yo.
That's what I want.
Te fuiste junto a él
You left with him
Sin una explicación,
Without an explanation,
Yo confiaba en ti,
I trusted you,
Te di mi corazón.
I gave you my heart.
¿Por qué vienes a
Why do you come to me
Si él te da su amor?
If he gives you his love?
Ahora que ya no te quiere
Now that he doesn't love you anymore
Me vienes a buscar,
You come looking for me,
Ya no quiero estar contigo
I don't want to be with you anymore
Así aprenderás,
That's how you'll learn,
Ahora te toca sufrir,
Now it's your turn to suffer,
Véte, déjame vivir,
Go away, let me live,
Que sólo me das pena y nada más.
You only give me pity and nothing more.
Te quise de verdad
I loved you for real
Y te entregué mi amor,
And I gave you my love,
Sabías que por ti
You knew that for you
Lloraba de dolor,
I cried in pain,
A ti te daba igual,
You didn't care,
Nunca te importó.
You never cared.
tienes que saber
You have to know
Que todo tiene un fin,
That everything has an end,
Ya tengo un nuevo amor
I already have a new love
Y vivo muy feliz,
And I'm very happy,
No quiero verte más,
I don't want to see you anymore,
Aléjate de mí.
Stay away from me.
Me dejaste solo y triste,
You left me alone and sad,
Jamás podré olvidar,
I'll never forget,
Todo el daño que me hiciste
All the damage you did to me
Ya nunca me lo harás,
You'll never do it again,
tienes mal corazón
You have an evil heart
Y yo tengo un nuevo amor,
And I have a new love,
Ahora me das pena y nada más.
Now you only give me pity and nothing more.
Ahora que ya no te quiere
Now that he doesn't love you anymore
Me vienes a buscar,
You come looking for me,
Ya no quiero estar contigo
I don't want to be with you anymore
Así aprenderás,
That's how you'll learn,
Ahora te toca sufrir,
Now it's your turn to suffer,
Véte, déjame vivir,
Go away, let me live,
Que sólo me das pena y nada más.
You only give me pity and nothing more.
Me dejaste solo y triste,
You left me alone and sad,
Jamás podré olvidar,
I'll never forget,
Todo el daño que me hiciste
All the damage you did to me
Ya nunca me lo harás,
You'll never do it again,
tienes mal corazón
You have an evil heart
Y yo tengo un nuevo amor,
And I have a new love,
Ahora me das pena y nada más.
Now you only give me pity and nothing more.





Writer(s): Miguel Angel Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.