Paroles et traduction Camela - Te Regalo la Razón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Regalo la Razón
I Give You the Reason
Eres
un
encanto
cuando
quieres
algo
You're
so
charming
when
you
want
something
La
mentira
eres
tu
You're
the
lie
Yo
loco
enamorado
no
soy
de
tu
agrado
I,
crazy
in
love,
am
not
your
taste
Te
cansas
de
mi
You
get
tired
of
me
Me
sobran
razones
y
no
me
controles
que
de
amor
I
have
plenty
of
reasons,
and
don't
control
me,
because
of
love
Ya
no
hablamos
mas
We
don't
talk
anymore
Solo
te
vengo
a
dar
mi
amistad
I've
only
come
to
give
you
my
friendship
Piensalo
si
no
la
quieres
valorar
Think
about
it
if
you
don't
want
to
value
it
Ya
no
te
puedo
ayudar
I
can't
help
you
anymore
No
me
busques
mas
por
que
no
quiero
nada
que
venga
de
ti
Don't
look
for
me
anymore,
because
I
don't
want
anything
that
comes
from
you
Te
regalo
la
razon
si
te
sientes
mejor
cuando
es
para
ti
I
give
you
the
reason
if
you
feel
better
when
it's
for
you
Dejare
escapar
las
promesas
de
amor
I'll
let
go
of
the
promises
of
love
Que
me
hacian
feliz
no
seran
para
mi
That
made
me
happy
won't
be
for
me
Bajare
del
escalon
que
me
hiciste
subir
I'll
get
off
the
step
you
made
me
climb
Y
me
olvido
de
ti
And
I'll
forget
about
you
Y
me
olvido
de
ti
And
I'll
forget
about
you
Dejas
entredicho
cuando
me
encapricho
You
leave
me
in
doubt
when
I
get
infatuated
Lo
consigo
alla
tu
I
get
it
from
you
over
there
Sientete
orgullosa
linda
caprichosa
Be
proud,
my
beautiful,
capricious
one
Ya
te
puedes
ir
You
can
go
now
Estas
hecho
un
lio
que
no
has
entendido
You
are
totally
confused,
you
have
not
understood
Te
lo
vulevo
a
explicar
sin
mas
I'll
explain
it
to
you
again
Solo
de
mi
tendras
amistad
You
will
only
have
my
friendship
Piensalo
si
no
la
quieres
valorar
Think
about
it
if
you
don't
want
to
value
it
Ya
no
te
puedo
ayudar
I
can't
help
you
anymore
No
me
busques
mas
por
que
no
quiero
nada
que
venga
de
ti
Don't
look
for
me
anymore,
because
I
don't
want
anything
that
comes
from
you
Te
regalo
la
razon
si
te
sientes
mejor
cuando
es
para
ti
I
give
you
the
reason
if
you
feel
better
when
it's
for
you
Dejare
escapar
las
promesas
de
amor
I'll
let
go
of
the
promises
of
love
Que
me
hacian
feliz
no
seran
para
mi
That
made
me
happy
won't
be
for
me
Bajare
del
escalon
que
me
hiciste
subir
I'll
get
off
the
step
you
made
me
climb
Y
me
olvido
de
ti
And
I'll
forget
about
you
Y
me
olvido
de
ti
And
I'll
forget
about
you
No
me
busques
mas
por
que
no
quiero
nada
que
venga
de
ti
Don't
look
for
me
anymore,
because
I
don't
want
anything
that
comes
from
you
Te
regalo
la
razon
si
te
sientes
mejor
cuando
es
para
ti
I
give
you
the
reason
if
you
feel
better
when
it's
for
you
Dejare
escapar
las
promesas
de
amor
I'll
let
go
of
the
promises
of
love
Que
me
hacian
feliz
no
seran
para
mi
That
made
me
happy
won't
be
for
me
Bajare
del
escalon
que
me
hiciste
subir
I'll
get
off
the
step
you
made
me
climb
Y
me
olvido
de
ti
And
I'll
forget
about
you
Y
me
olvido
de
ti
And
I'll
forget
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): María ángeles Muñoz Dueñas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.