Paroles et traduction Camela - Un Minuto de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Minuto de Amor
Минута любви
Quiero
estar
contigo
y
abrazarte,
amor,
Хочу
быть
с
тобой
и
обнять
тебя,
любимый,
Sentir
tu
corazón,
Почувствовать
твое
сердце,
Sentir
tu
corazón.
Почувствовать
твое
сердце.
No
me
pidas
lo
que
no
te
puedo
dar,
Не
проси
у
меня
того,
чего
я
не
могу
тебе
дать,
Lo
nuestro
es
amistad,
Между
нами
только
дружба,
No
existe
nada
más.
Ничего
больше
нет.
Pero
yo
te
quiero,
Но
я
люблю
тебя,
No
me
basta
ser
tu
amiga,
Мне
не
хватает
быть
твоим
другом,
Necesito
más,
Мне
нужно
больше,
De
ti
yo
quiero
más.
От
тебя
я
хочу
большего.
Siento
todo
esto
Я
чувствую
всё
это,
Pero
tengo
que
dejarte,
Но
я
должна
оставить
тебя,
No
me
busques
más
Не
ищи
меня
больше,
Me
tienes
que
olvidar.
Ты
должен
забыть
меня.
Ella
jamás
se
enteraría
Она
никогда
не
узнает,
Y
yo
te
tendré,
И
я
буду
с
тобой,
Es
un
momento
vida
mía,
Это
всего
лишь
мгновение,
мой
дорогой,
Me
conformaré
Я
соглашусь
Con
un
minuto
de
amor,
На
минуту
любви,
Lo
que
daría
por
tenerte,
corazón.
Что
бы
я
отдала,
чтобы
быть
с
тобой,
любимый.
Ella
jamás
se
enteraría
Она
никогда
не
узнает,
Y
yo
te
tendré,
И
я
буду
с
тобой,
Es
un
momento
vida
mía,
Это
всего
лишь
мгновение,
мой
дорогой,
Me
conformaré
Я
соглашусь
Con
un
minuto
de
amor,
На
минуту
любви,
Lo
que
daría
por
tenerte,
corazón.
Что
бы
я
отдала,
чтобы
быть
с
тобой,
любимый.
Ella
está
esperándome
y
yo
sigo
aquí,
Она
ждет
меня,
а
я
всё
ещё
здесь,
No
hay
nada
más
que
hablar,
Не
о
чем
больше
говорить,
Mejor
dejarlo
así.
Лучше
оставить
всё
как
есть.
Que
tiene
mucha
suerte
con
tenerte
a
ti,
Что
ей
очень
повезло
иметь
тебя,
Adiós
mi
amor.
Прощай,
мой
любимый.
No
quiero
hacerte
daño,
deja
de
llorar,
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
перестань
плакать,
No
es
mi
intención.
У
меня
нет
таких
намерений.
Ella
jamás
se
enteraría
Она
никогда
не
узнает,
Y
yo
te
tendré,
И
я
буду
с
тобой,
Es
un
momento
vida
mía,
Это
всего
лишь
мгновение,
мой
дорогой,
Me
conformaré
Я
соглашусь
Con
un
minuto
de
amor,
На
минуту
любви,
Lo
que
daría
por
tenerte,
corazón.
Что
бы
я
отдала,
чтобы
быть
с
тобой,
любимый.
Ella
jamás
se
enteraría
Она
никогда
не
узнает,
Y
yo
te
tendré,
И
я
буду
с
тобой,
Es
un
momento
vida
mía,
Это
всего
лишь
мгновение,
мой
дорогой,
Me
conformaré
Я
соглашусь
Con
un
minuto
de
amor,
На
минуту
любви,
Lo
que
daría
por
tenerte,
corazón.
Что
бы
я
отдала,
чтобы
быть
с
тобой,
любимый.
Ella
jamás
se
enteraría
Она
никогда
не
узнает,
Y
yo
te
tendré,
И
я
буду
с
тобой,
Es
un
momento
vida
mía,
Это
всего
лишь
мгновение,
мой
дорогой,
Me
conformaré
Я
соглашусь
Con
un
minuto
de
amor,
На
минуту
любви,
Lo
que
daría
por
tenerte,
corazón.
Что
бы
я
отдала,
чтобы
быть
с
тобой,
любимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Jimenez Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.