Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya no te necesito
Ich brauche dich nicht mehr
Después
de
tanto
tiempo,
me
sorprende
verte
aquí,
Nach
so
langer
Zeit
überrascht
es
mich,
dich
hier
zu
sehen,
Que
tal
te
va
con
ese
chico,
que
prometió
hacerte
feliz,
Wie
geht
es
dir
mit
diesem
Kerl,
der
versprach,
dich
glücklich
zu
machen,
Cuando
te
perdí
creí
ser
incapaz
de
soportar
la
soledad,
Als
ich
dich
verlor,
glaubte
ich,
die
Einsamkeit
nicht
ertragen
zu
können,
Pero
ya
ves
quien
lo
diría,
lo
he
conseguido
superar.
Aber
sieh
mal
an,
wer
hätte
das
gedacht,
ich
habe
es
geschafft,
darüber
hinwegzukommen.
Sé
que
hice
una
locura,
y
lo
estoy
pasando
mal,
Ich
weiß,
ich
habe
etwas
Verrücktes
getan,
und
es
geht
mir
schlecht,
Vengo
a
pedirte
que...
me
des
otra
oportunidad.
Ich
komme,
um
dich
zu
bitten,
dass...
du
mir
noch
eine
Chance
gibst.
Ya
no
quiero
nada
de
ti,
ya
no
te
necesito,
Ich
will
nichts
mehr
von
dir,
ich
brauche
dich
nicht
mehr,
Quiero
que
sepas
que
ya
no
soy
un
niño
y
que,
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
kein
Kind
mehr
bin
und
dass,
No
volveré
a
poner
la
mano
en
el
fuego
por
ti...
Ich
werde
meine
Hand
nicht
wieder
für
dich
ins
Feuer
legen...
Ya
no
quiero
nada
de
ti,
ya
no
te
necesito,
Ich
will
nichts
mehr
von
dir,
ich
brauche
dich
nicht
mehr,
He
malgastado
el
tiempo
estando
contigo
y
sé,
Ich
habe
meine
Zeit
mit
dir
verschwendet
und
ich
weiß,
Que
lo
que
digas
nunca
más
me
lo
voy
a
creer.
Dass
ich,
was
auch
immer
du
sagst,
niemals
mehr
glauben
werde.
De
donde
sacas
el
valor,
para
ponerte
frente
a
mí,
Woher
nimmst
du
den
Mut,
dich
vor
mich
hinzustellen,
No
esperarás
que
ahora
olvide
el
desengaño
que
sufrí,
Du
erwartest
doch
nicht,
dass
ich
jetzt
die
Enttäuschung
vergesse,
die
ich
erlitten
habe,
Así
que
puedes
irte
por
donde
has
venido,
no
te
voy
a
perdonar,
Also
kannst
du
gehen,
woher
du
gekommen
bist,
ich
werde
dir
nicht
verzeihen,
Fíjate
bien
lo
que
te
digo,
No
me
molestes
nunca
más.
Merk
dir
gut,
was
ich
dir
sage:
Belästige
mich
nie
wieder.
Sé
que
ahora
estás
dolido,
y
comprendo
esta
actitud,
Ich
weiß,
dass
du
jetzt
verletzt
bist,
und
ich
verstehe
diese
Haltung,
Yo
te
cambió
por
él,
pero
al
final
ganaste
tu.
Ich
habe
dich
für
ihn
verlassen,
aber
am
Ende
hast
du
gewonnen.
Ya
no
quiero
nada
de
ti,
ya
no
te
necesito,
Ich
will
nichts
mehr
von
dir,
ich
brauche
dich
nicht
mehr,
Quiero
que
sepas
que
ya
no
soy
un
niño
y
que,
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
kein
Kind
mehr
bin
und
dass,
No
volveré
a
poner
la
mano
en
el
fuego
por
ti...
Ich
werde
meine
Hand
nicht
wieder
für
dich
ins
Feuer
legen...
Ya
no
quiero
nada
de
ti,
ya
no
te
necesito,
Ich
will
nichts
mehr
von
dir,
ich
brauche
dich
nicht
mehr,
He
malgastado
el
tiempo
estando
contigo
y
sé,
Ich
habe
meine
Zeit
mit
dir
verschwendet
und
ich
weiß,
Que
lo
que
digas
nunca
más
me
lo
voy
a
creer.
x3.
Dass
ich,
was
auch
immer
du
sagst,
niemals
mehr
glauben
werde.
x3.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Eduardo Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.