Camela - Ya se acabó el tener dueño - traduction des paroles en allemand

Ya se acabó el tener dueño - Camelatraduction en allemand




Ya se acabó el tener dueño
Schluss damit, jemandem zu gehören
Ya me he cansado de tanto callar
Ich habe es satt, so viel zu schweigen
Esto parece la historia de siempre
Das scheint die übliche Geschichte zu sein
La de nunca acabar
Die niemals endet
Ya me cansé del silencio
Ich bin des Schweigens müde
Lo que yo quiero saber
Was ich wissen will
Es lo que sientes en realidad por él
Ist, was du wirklich für ihn fühlst
Porque no logro entender
Denn ich kann nicht verstehen
Que sigas junto a él
Dass du bei ihm bleibst
Si tanto te hace sufrir
Wenn er dich so sehr leiden lässt
No le puedo dejar
Ich kann ihn nicht verlassen
Porque sigo pensando que junto a él está mi estabilidad
Weil ich immer noch denke, dass bei ihm meine Stabilität liegt
Y es el miedo que me da, esa es la realidad
Und es ist die Angst, die ich habe, das ist die Realität
Deja ya de llorar
Hör schon auf zu weinen
Deja ya de sufrir,
Hör schon auf zu leiden,
Y sonríe a la vida,
Und lächle dem Leben zu,
Piensa un poco en ti
Denk ein bisschen an dich
No tienes que perder
Du hast nichts zu verlieren
Yo estaré siempre aquí,
Ich werde immer hier sein,
Y el mundo entero velará por ti
Und die ganze Welt wird über dich wachen
Deja ya de llorar
Hör schon auf zu weinen
Deja ya de sufrir
Hör schon auf zu leiden
Y sonríe a la vida
Und lächle dem Leben zu
Piensa un poco en ti
Denk ein bisschen an dich
No tienes que perder
Du hast nichts zu verlieren
Yo estaré siempre aquì
Ich werde immer hier sein
Ya se acabó el tener dueño para ti
Schluss damit, dass du jemandem gehörst
Ya no tiene porque haber más dolor,
Es muss keinen Schmerz mehr geben,
Ya sea bien en el alma, en tus carnes o en el corazón
Sei es in deiner Seele, an deinem Körper oder im Herzen
Ya se acabó el tener dueño
Schluss damit, jemandem zu gehören
Si él te amara de verdad
Wenn er dich wirklich lieben würde
Te diría palabras para enmarcar
Würde er dir Worte sagen, die man einrahmen könnte
En cambio solo te da palizas, llanto y dolor
Stattdessen gibt er dir nur Schläge, Weinen und Schmerz
Un día te matará
Eines Tages wird er dich töten
No le puedo dejar
Ich kann ihn nicht verlassen
Porque sigo pensando que junto a él está mi estabilidad
Weil ich immer noch denke, dass bei ihm meine Stabilität liegt
Y es el miedo que me da
Und es ist die Angst, die ich habe
Esa es la realidad
Das ist die Realität
Deja ya de llorar, deja ya de sufrir
Hör schon auf zu weinen, hör schon auf zu leiden
Y sonríe a la vida, piensa un poco en ti
Und lächle dem Leben zu, denk ein bisschen an dich
No tienes que perder, yo estaré siempre aquí
Du hast nichts zu verlieren, ich werde immer hier sein
Y el mundo entero velará por ti
Und die ganze Welt wird über dich wachen
Deja ya de llorar, deja ya de sufrir
Hör schon auf zu weinen, hör schon auf zu leiden
Y sonríe a la vida, piensa un poco en ti
Und lächle dem Leben zu, denk ein bisschen an dich
No tienes na que perder, yo estaré siempre aquí
Du hast nichts zu verlieren, ich werde immer hier sein
Ya se acabó el tener dueño para ti
Schluss damit, dass du jemandem gehörst
Deja ya de llorar, deja ya de sufrir
Hör schon auf zu weinen, hör schon auf zu leiden
Y sonríe a la vida, piensa un poco en ti
Und lächle dem Leben zu, denk ein bisschen an dich
No tienes que perder, yo estaré siempre aquí
Du hast nichts zu verlieren, ich werde immer hier sein
Y el mundo entero velará por ti
Und die ganze Welt wird über dich wachen
Deja ya de llorar, deja ya de sufrir
Hör schon auf zu weinen, hör schon auf zu leiden
Y sonríe a la vida, piensa un poco en ti
Und lächle dem Leben zu, denk ein bisschen an dich
No tienes que perder, yo estaré siempre aquí
Du hast nichts zu verlieren, ich werde immer hier sein
Ya se acabó el tener dueño para ti
Schluss damit, dass du jemandem gehörst
Deja ya de llorar, deja ya de sufrir
Hör schon auf zu weinen, hör schon auf zu leiden
Y sonríe a la vida, piensa un poco en ti
Und lächle dem Leben zu, denk ein bisschen an dich
No tienes que perder, yo estaré siempre aquí
Du hast nichts zu verlieren, ich werde immer hier sein
Y el mundo entero velará por ti
Und die ganze Welt wird über dich wachen
Deja ya de llorar, deja ya de sufrir
Hör schon auf zu weinen, hör schon auf zu leiden
Y sonríe a la vida, piensa un poco en ti
Und lächle dem Leben zu, denk ein bisschen an dich
No tienes que perder, yo estaré siempre aquí
Du hast nichts zu verlieren, ich werde immer hier sein
Ya se acabó el tener dueño para ti
Schluss damit, dass du jemandem gehörst





Writer(s): Ruben Martin Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.