Paroles et traduction Camela - Ya se acabó el tener dueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya se acabó el tener dueño
I'm Done Being Owned
Ya
me
he
cansado
de
tanto
callar
I've
grown
tired
of
keeping
quiet
Esto
parece
la
historia
de
siempre
This
seems
like
the
same
old
story
La
de
nunca
acabar
The
never-ending
tale
Ya
me
cansé
del
silencio
I'm
tired
of
the
silence
Lo
que
yo
quiero
saber
What
I
want
to
know
Es
lo
que
sientes
en
realidad
por
él
Is
what
you
really
feel
for
him
Porque
no
logro
entender
Because
I
can't
understand
Que
sigas
junto
a
él
That
you're
still
with
him
Si
tanto
te
hace
sufrir
If
he
makes
you
suffer
so
much
No
le
puedo
dejar
I
can't
leave
him
Porque
sigo
pensando
que
junto
a
él
está
mi
estabilidad
Because
I
still
think
my
stability
lies
with
him
Y
es
el
miedo
que
me
da,
esa
es
la
realidad
And
it's
the
fear
that
frightens
me,
that's
the
truth
Deja
ya
de
llorar
Stop
crying
now
Deja
ya
de
sufrir,
Stop
suffering,
Y
sonríe
a
la
vida,
And
smile
at
life,
Piensa
un
poco
en
ti
Think
a
little
bit
about
yourself
No
tienes
ná
que
perder
You
have
nothing
to
lose
Yo
estaré
siempre
aquí,
I'll
always
be
here,
Y
el
mundo
entero
velará
por
ti
And
the
whole
world
will
watch
over
you
Deja
ya
de
llorar
Stop
crying
now
Deja
ya
de
sufrir
Stop
suffering
Y
sonríe
a
la
vida
And
smile
at
life
Piensa
un
poco
en
ti
Think
a
little
bit
about
yourself
No
tienes
ná
que
perder
You
have
nothing
to
lose
Yo
estaré
siempre
aquì
I'll
always
be
here
Ya
se
acabó
el
tener
dueño
para
ti
It's
over,
being
owned
by
you
Ya
no
tiene
porque
haber
más
dolor,
There
no
longer
has
to
be
more
pain,
Ya
sea
bien
en
el
alma,
en
tus
carnes
o
en
el
corazón
Whether
it
be
in
your
soul,
your
body,
or
your
heart
Ya
se
acabó
el
tener
dueño
It's
over,
being
owned
Si
él
te
amara
de
verdad
If
he
truly
loved
you
Te
diría
palabras
para
enmarcar
He
would
tell
you
words
worthy
of
framing
En
cambio
solo
te
da
palizas,
llanto
y
dolor
Instead,
he
only
gives
you
beatings,
tears,
and
pain
Un
día
te
matará
One
day,
he'll
kill
you
No
le
puedo
dejar
I
can't
leave
him
Porque
sigo
pensando
que
junto
a
él
está
mi
estabilidad
Because
I
still
think
my
stability
lies
with
him
Y
es
el
miedo
que
me
da
And
it's
the
fear
that
frightens
me
Esa
es
la
realidad
That's
the
truth
Deja
ya
de
llorar,
deja
ya
de
sufrir
Stop
crying
now,
stop
suffering
Y
sonríe
a
la
vida,
piensa
un
poco
en
ti
And
smile
at
life,
think
a
little
bit
about
yourself
No
tienes
ná
que
perder,
yo
estaré
siempre
aquí
You
have
nothing
to
lose,
I'll
always
be
here
Y
el
mundo
entero
velará
por
ti
And
the
whole
world
will
watch
over
you
Deja
ya
de
llorar,
deja
ya
de
sufrir
Stop
crying
now,
stop
suffering
Y
sonríe
a
la
vida,
piensa
un
poco
en
ti
And
smile
at
life,
think
a
little
bit
about
yourself
No
tienes
na
que
perder,
yo
estaré
siempre
aquí
You
have
nothing
to
lose,
I'll
always
be
here
Ya
se
acabó
el
tener
dueño
para
ti
It's
over,
being
owned
by
you
Deja
ya
de
llorar,
deja
ya
de
sufrir
Stop
crying
now,
stop
suffering
Y
sonríe
a
la
vida,
piensa
un
poco
en
ti
And
smile
at
life,
think
a
little
bit
about
yourself
No
tienes
ná
que
perder,
yo
estaré
siempre
aquí
You
have
nothing
to
lose,
I'll
always
be
here
Y
el
mundo
entero
velará
por
ti
And
the
whole
world
will
watch
over
you
Deja
ya
de
llorar,
deja
ya
de
sufrir
Stop
crying
now,
stop
suffering
Y
sonríe
a
la
vida,
piensa
un
poco
en
ti
And
smile
at
life,
think
a
little
bit
about
yourself
No
tienes
ná
que
perder,
yo
estaré
siempre
aquí
You
have
nothing
to
lose,
I'll
always
be
here
Ya
se
acabó
el
tener
dueño
para
ti
It's
over,
being
owned
by
you
Deja
ya
de
llorar,
deja
ya
de
sufrir
Stop
crying
now,
stop
suffering
Y
sonríe
a
la
vida,
piensa
un
poco
en
ti
And
smile
at
life,
think
a
little
bit
about
yourself
No
tienes
ná
que
perder,
yo
estaré
siempre
aquí
You
have
nothing
to
lose,
I'll
always
be
here
Y
el
mundo
entero
velará
por
ti
And
the
whole
world
will
watch
over
you
Deja
ya
de
llorar,
deja
ya
de
sufrir
Stop
crying
now,
stop
suffering
Y
sonríe
a
la
vida,
piensa
un
poco
en
ti
And
smile
at
life,
think
a
little
bit
about
yourself
No
tienes
ná
que
perder,
yo
estaré
siempre
aquí
You
have
nothing
to
lose,
I'll
always
be
here
Ya
se
acabó
el
tener
dueño
para
ti
It's
over,
being
owned
by
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Martin Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.