Paroles et traduction Camela - Yo Por Tí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
las
mañanas
te
miro
al
despertarme
Каждое
утро
я
смотрю
на
тебя,
просыпаясь,
Que
bella
sensacion
Какое
прекрасное
чувство.
Quiero
estar
contigo
porque
eres
mi
vida
Я
хочу
быть
с
тобой,
потому
что
ты
моя
жизнь,
Porque
eres
mi
inspiracion
Потому
что
ты
мое
вдохновение.
Quiero
estar
contigo
te
quier0!
Я
хочу
быть
с
тобой,
я
люблю
тебя!
Yo
por
ti
derramaria
sangre
de
mi
corazon
Я
ради
тебя
пролила
бы
кровь
своего
сердца,
Por
ti
seria
capaz
de
destrozar
mi
voz
Ради
тебя
я
готова
сорвать
свой
голос,
Gritando
a
todo
el
mundo
que
tu
eres
mi
vida
Крича
всему
миру,
что
ты
моя
жизнь,
Saes
que
te
quiero
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Yo
por
ti
le
robaria
a
la
luna
su
bello
esplendor
Я
ради
тебя
украла
бы
у
луны
её
прекрасное
сияние,
Por
ti
congelaria
los
rayos
del
sol
Ради
тебя
заморозила
бы
лучи
солнца,
Te
subiria
a
la
nube
para
acerte
reina
de
todos
los
vientos
Подняла
бы
тебя
на
облако,
чтобы
сделать
тебя
королевой
всех
ветров.
Yo
por
ti...
Я
ради
тебя...
No
ay
nadie
en
el
mundo
que
entienda
lo
que
siento
Нет
никого
в
мире,
кто
понял
бы,
что
я
чувствую
Por
nuestra
relacion
К
нашим
отношениям.
Es
muy
diferente
a
lo
que
antes
yo
e
vivido
en
el
amor
Это
сильно
отличается
от
того,
что
я
раньше
испытывала
в
любви.
Eres
tan
perfecta
te
quier0!
Ты
такой
идеальный,
я
люблю
тебя!
Yo
por
ti
derramaria
sangre
de
mi
corazon
Я
ради
тебя
пролила
бы
кровь
своего
сердца,
Por
ti
seria
capaz
de
destrozar
mi
voz
Ради
тебя
я
готова
сорвать
свой
голос,
Gritando
a
todo
el
mundo
que
tu
eres
mi
vidah
saes
que
te
quiero
Крича
всему
миру,
что
ты
моя
жизнь,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Yo
por
ti
le
robaria
a
la
luna
su
bello
esplendor
Я
ради
тебя
украла
бы
у
луны
её
прекрасное
сияние,
Por
ti
congelaria
los
rayos
del
sol
Ради
тебя
заморозила
бы
лучи
солнца,
Te
subiria
a
la
nube
para
acerte
reina
de
todos
los
vientos
Подняла
бы
тебя
на
облако,
чтобы
сделать
тебя
королевой
всех
ветров.
Yo
por
ti...
Я
ради
тебя...
Hay
que
ser
valiente
i
mirar
siempre
adelante
a
pesar
del
que
Нужно
быть
смелыми
и
всегда
смотреть
вперед,
несмотря
на
то,
что
Diran,
porque
ay
gente
mala
que
querra
dañarnos
porque
van
Скажут,
потому
что
есть
злые
люди,
которые
захотят
причинить
нам
боль,
потому
что
они
Con
su
maldad,
pero
Со
своей
злобой,
но
Somos
fuertes
nos
queremos!
Мы
сильны,
мы
любим
друг
друга!
Yo
por
ti
derramaria
sangre
de
mi
corazon
Я
ради
тебя
пролила
бы
кровь
своего
сердца,
Por
ti
seria
capaz
de
destrozar
mi
voz
Ради
тебя
я
готова
сорвать
свой
голос,
Gritando
a
todo
el
mundo
que
tu
eres
mi
vida
Крича
всему
миру,
что
ты
моя
жизнь,
Sabes
que
te
quiero
yo
Знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Por
ti
le
robaria
a
la
luna
su
bello
esplendor
Я
ради
тебя
украла
бы
у
луны
её
прекрасное
сияние,
Por
ti
congelaria
los
rayos
del
sol
Ради
тебя
заморозила
бы
лучи
солнца,
Te
subiria
a
la
nube
para
acerte
reina
de
todos
los
vientos
Подняла
бы
тебя
на
облако,
чтобы
сделать
тебя
королевой
всех
ветров.
Yo
por
ti...
Я
ради
тебя...
Yo
por
ti
derramaria
sangre
de
mi
corazon
Я
ради
тебя
пролила
бы
кровь
своего
сердца,
Por
ti
seria
capaz
de
destrozar
mi
voz
Ради
тебя
я
готова
сорвать
свой
голос,
Gritando
a
todo
el
mundo
que
tu
eres
mi
vida
Крича
всему
миру,
что
ты
моя
жизнь,
Saes
que
te
quiero
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Yo
por
ti
le
robaria
a
la
luna
su
bello
esplendor
Я
ради
тебя
украла
бы
у
луны
её
прекрасное
сияние,
Por
ti
congelaria
los
rayos
del
sol
Ради
тебя
заморозила
бы
лучи
солнца,
Te
subiria
a
la
nube
para
acerte
reina
de
todos
los
vientos
Подняла
бы
тебя
на
облако,
чтобы
сделать
тебя
королевой
всех
ветров.
Yo
por
ti...
Я
ради
тебя...
Yo
por
ti...
Я
ради
тебя...
Yo
por
ti...
Я
ради
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rubén Martín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.