Paroles et traduction Camellia feat. Nanahira - Fiиorza (feat. Nanahira)
さあ
長く暗い夢を
давай,
длинные,
темные
сны.
もうすぐ明かそう
скоро
все
прояснится.
美しく醜い
Красивая
и
уродливая
Questa
è
la
fine
Questa
e
la
fine
Accipere
iecit
Accipere
iecit
(Här
är
slutet)
(Хар
АР
слутет)
(Nu
gör
vi
det)
(Ну
гер
ви
дет)
僕が消えてしまう'なんて
я
собираюсь
исчезнуть.
不安握り潰し呑んで
я
взволнован,
я
сжат,
я
пьян.
最後の場所へと
до
последнего
места
Apri
la
porta
АПРИ
Ла
Порта
さあ
華奢な葦の手へと
а
теперь-в
нежные
руки
тростника.
縺れる運命の
О
судьбе
запутанности
荊棘を斬って
明日へ
срежь
шип
и
отправляйся
в
завтрашний
день.
Non
più
spaventata
Non
più
spaventata
(Här
är
slutet)
(Хар
АР
слутет)
(Nu
gör
vi
det)
(Ну
гер
ви
дет)
か弱い力は
傷をまとう
слабая
сила
нанесет
рану.
(Tylko
z
nasza
maleńką
nadzieja)
(Tylko
z
nasza
maleńką
nadzieja)
それでも剣を振るって叫ぶ
終焉に向けて
все
еще
размахивая
мечом
и
крича
в
конце.
(Za
ochronę
wszystkiego,
co
kocham)
(Za
ochronę
wszystkiego,
co
kocham)
(The
end)
(終わ)
(Конец)
(конец)
(конец)
(конец)
(Is
near)
(りへ)
(Рядом)
(Рихе)
霞んだ記憶を
汚してはないから
я
не
хочу
портить
свои
смутные
воспоминания.
震えはまだ
消えないけど
дрожь
не
проходит.
軋みもせず
開く扉
Дверь,
которая
открывается
без
скрипа.
引き返せない舞台へ
走れ
беги
к
сцене,
где
ты
не
сможешь
повернуть
назад.
Questa
è
la
fine
Questa
e
la
fine
さあ
喪った全てで
黒い空を裂こう
давай
разорвем
черное
небо
вместе
со
всем,
что
мы
потеряли.
雪崩れた感情を
一縷の刃で
Лавина
эмоций
с
проблеском
надежды.
(Now
we
must
end)
(Теперь
мы
должны
закончить)
(The
war
never
ends)
(Война
никогда
не
кончается)
世界よ
僕が
希望を
未来を
帰すよ
мир,
я
верну
свою
надежду
в
будущее.
(I
kdybys
zhroutil
me
male
telo)
(I
kdybys
zhroutil
me
male
telo)
Per
il
finale
Per
il
finale
Accipere
iecit
Accipere
iecit
(Här
är
slutet)
(Хар
АР
слутет)
(Nu
gör
vi
det)
(Ну
гер
ви
дет)
さあ
祈りさえ
聖剣に
даже
молитва-это
священный
меч.
(涙さえ
聖火に)
(даже
слезы
к
факелу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camellia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.