Paroles et traduction Camellia - Looking for Edge of Ground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking for Edge of Ground
Looking for Edge of Ground
醒めない正夢
A
daydream
from
which
I
never
wake
止まないおとぎ話
An
endless
fairy
tale
産まれた大地は
The
earth
where
I
was
born
粗悪な模倣品のように硬く
Is
hard
and
cold,
like
a
cheap
imitation
心地よかった
It
used
to
be
a
comfortable
place
正しさが円を描くホントの世界じゃ
In
this
real
world
where
right
and
wrong
go
round
and
round
大切な誰かだって
Even
the
people
you
love
the
most
塵になって空に舞う
Turn
to
dust
and
blow
away
in
the
wind
星よ移らないで離れないで
Oh,
star,
don't
move,
don't
go
away
この世界が本物だなんて
信じないよ
I
don't
believe
that
this
world
is
real
真実は正しいからしおれる花のように
The
truth
is
like
a
flower
that
withers
because
it
is
right
いつしか終わりを残酷に見せてしまうから
It
shows
us
the
cruel
end,
and
then
it's
gone
地平線を超えて水平線のどこか
Beyond
the
horizon,
somewhere
on
the
other
side
地面と海の端へ
Where
the
land
meets
the
sea
終わりのない仮初めの世界なら
In
this
endless,
temporary
world
大地の閾はどこかにあると信じてる
I
believe
there
is
a
place
where
the
earth
ends
(前脚掻いて)
(And
I'll
keep
fighting)
定規で引いた道路彷徨う
I
wander
on
the
roads
that
were
drawn
with
a
ruler
小狐の僕は空を目指す
A
little
fox,
I
aim
for
the
sky
偽の月に照らされる君さえ虚像でも
Even
you,
who
are
illuminated
by
the
fake
moon,
are
an
illusion
プラスチックの目に映った
But
I
remember
your
form
姿を憶えている
As
it
was
reflected
in
my
plastic
eyes
時よまだ君を壊さないで
Oh,
time,
please
don't
destroy
her
yet
愛したモノを喪わせないで星へ願う
I
make
a
wish
to
the
stars,
that
I
won't
lose
the
ones
I
love
嘘で構わないさ
Lies
are
fine
by
me
運命に離れ離れにされるくらいなら
If
it
means
I
won't
be
separated
from
you
by
fate
絵本の上で夢を見る
I'll
dream
on
the
pages
of
a
storybook
紡がれたページならどこかに
Somewhere
in
these
pages
that
have
been
spun
ほころんだ縫い跡があるんだ
There
is
a
seam
that
has
come
undone
「誰かの箱庭でいい」
"It's
okay
to
be
someone's
plaything
「正しくなくていい」
"It's
okay
not
to
be
right"
永遠の証明をずっと探してる
I'll
keep
searching
for
proof
of
eternity
(約束しょって
真実を知りに行こう)
(I
promise,
and
I'll
go
find
the
truth)
(ココロ,
ホンモノを抱いて)
(With
my
heart
and
my
soul
held
close)
雪の溶けない朝日の下
Under
the
morning
sun
where
the
snow
never
melts
ペンキの雨雲紙屑寄せる海辺
In
the
painted
rainclouds
and
the
paper
sea
編まれた大地に
On
the
woven
earth
約束探し土を蹴る
I
kick
at
the
dirt,
searching
for
my
promise
星よ移らないで離れないで
Oh,
star,
don't
move,
don't
go
away
この世界が本物だなんて信じないよ
I
don't
believe
that
this
world
is
real
真実は正しいからしおれる花のように
The
truth
is
like
a
flower
that
withers
because
it
is
right
いつしか終わりを残酷に見せてしまうから
It
shows
us
the
cruel
end,
and
then
it's
gone
夢よ終わらないで
Oh,
dream,
don't
end
無限の道の先
At
the
end
of
the
endless
road
辿り着く祈り込めて
I
pray
that
I
will
find
you
永久なのなら待っていて
If
it
lasts
forever,
I'll
wait
for
you
数万年先かもしれないけど
It
may
be
tens
of
thousands
of
years
from
now
思い出運んで帰るから
But
I'll
carry
our
memories
with
me
描かれ続ける星図
The
star
chart
continues
to
be
drawn
名前のない崖の上で僕は吠える
On
the
nameless
cliff,
I
howl
消えない残響届くと願った
Hoping
that
the
echo
will
reach
you
大地の閾にいつかは立つと信じてる
I
believe
that
one
day
I
will
stand
at
the
edge
of
the
earth
君に伝え戻る時まで
Until
the
time
comes
when
I
can
return
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.