Camellia - (The) Red * Room - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Camellia - (The) Red * Room




Don′t search about the lore
Не ищи знания.
Even don't recall
Даже не вспоминаю.
(So uninstall)
(Так что удаляйте),
When you try to explore
когда вы пытаетесь исследовать
It starts to play with a doll
Она начинает играть с куклой.
Knock, knock
Тук-тук!
Got an unavoidable invite?
Получил неизбежное приглашение?
Did you think it′s a parasite?
Ты думаешь, это паразит?
When you realize it, the Red Room has already trapped you inside
Когда ты осознаешь это, красная комната уже поймала тебя в ловушку.
Do you like the Red Room?
Тебе нравится красная комната?
Do-do you like the Red Room?
Тебе нравится красная комната?
Do you like the Red Room?
Тебе нравится красная комната?
Do-do you like the Red Room?
Тебе нравится красная комната?
Do-do you do-do you do-do you do-do you do-do you do you
ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ
(Do you like the Red Room?)
(Тебе нравится красная комната?)
Knock, knock
Тук-тук!
You can't stop this spreading crimson
Ты не можешь остановить этот распространяющийся багрянец
Just like flooding blood, can't be redone
Точно так же, как заливающая кровь, ее нельзя переделать.
Dusty monitor shows you a vision, bad wicked one
Пыльный монитор показывает тебе видение, плохое, злое.
Click, click
Щелк, щелк
You are now entering the Red Room
Теперь ты входишь в Красную комнату.
Full of aged computer perfume
Полный старых компьютерных духов.
It will surely grab your arms and drag into a true doom
Оно непременно схватит тебя за руки и потащит к истинной гибели.
Do you like the Red Room?
Тебе нравится красная комната?
Do-do you like the Red Room?
Тебе нравится красная комната?
Do you like the Red Room?
Тебе нравится красная комната?
Do-do you like the Red Room?
Тебе нравится красная комната?
Do-do you do-do you do-do you do-do you do-do you do you do
ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ
(Do you like the Red Room?)
(Тебе нравится красная комната?)
(Do you like the Red Room?)
(Тебе нравится красная комната?)
(Do-do you like the Red Room?)
(Тебе нравится красная комната?)
(Do you like the Red Room?)
(Тебе нравится красная комната?)
(Do-do you like the Red Room?)
(Тебе нравится красная комната?)
(Do-do you do-do you do-do you)
(Do-do you do-do you do-do you)
Small advertise appears
Появляется небольшая реклама
Close in a second (As habit)
Закрой за секунду (по привычке).
It brings the fate of fear
Это приносит судьбу страха.
New scapegoat is beckoned
Приглашен новый козел отпущения.
Knock, knock
Тук-тук!
Your room will be filled with puce shades
Твоя комната будет заполнена темно-красными тенями.
Windows break up like a parade
Окна разбиваются, как на параде.
When you deny it, the Red Room coats you redder than pomegranate
Когда ты отрицаешь это, красная комната окутывает тебя краснее, чем Гранат.
Do you like the Red Room?
Тебе нравится красная комната?
Do-do you like the Red Room?
Тебе нравится красная комната?
Do you like the Red Room?
Тебе нравится красная комната?
Do-do you like the Red Room?
Тебе нравится красная комната?
Do-do you do-do you do-do you do-do you do-do you do you
ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ
(Do you like the Red Room?)
(Тебе нравится красная комната?)
(Do you like the Red Room?)
(Тебе нравится красная комната?)
Knock, knock
Тук-тук!
You can′t stop this spreading crimson
Ты не можешь остановить этот распространяющийся багрянец.
Just like flooding blood, can′t be redone
Точно так же, как затопляющая кровь, ее нельзя переделать.
Dusty monitor shows you a vision, bad wicked one
Пыльный монитор показывает тебе видение, плохое, злое.
Click, click
Щелк, щелк
You are now entering the Red Room
Теперь ты входишь в Красную комнату.
Full of aged computer perfume
Полный старых компьютерных духов.
It will surely grab your arms and drag into a true doom
Оно непременно схватит тебя за руки и потащит к истинной гибели.
(In the Red Room)
Красной Комнате)
You are awaited by gloom
Тебя ждет мрак.
(In the Red Room)
Красной Комнате)
You can't escape from the Red Room
Тебе не сбежать из Красной Комнаты.





Writer(s): 大箭将也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.