Paroles et traduction Cameo - Back & Forth
We
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз
We
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз
We
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз
We
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз
Stern
firm
and
young
with
a
laid-back
tongue
Строгий,
решительный
и
молодой,
с
непринужденным
языком
The
aim
is
to
succeed
and
achieve
at
21
Цель
состоит
в
том,
чтобы
добиться
успеха
в
21
год
Just
like
ringling
brothers,
I'll
daze
and
astound
Точно
так
же,
как
братья
Ринглинг,
я
буду
ошеломлять
и
изумлять
Captivate
the
mass,
cause
the
prose
is
profound
Плените
массы,
потому
что
проза
глубока
Do
it
for
the
strong,
we
do
it
for
the
meek
Делай
это
для
сильных,
мы
делаем
это
для
кротких
Boom
it
in
your
boom
it
in
your
boom
it
in
your
jeep
Бум-бум
в
твоем
бум-бум
в
твоем
бум-бум
в
твоем
джипе
Or
your
honda
or
your
beemer
or
your
legend
or
your
benz
Или
твоя
хонда,
или
твой
бимер,
или
твоя
легенда,
или
твой
бенц
The
rave
of
the
town
to
your
foes
and
your
friends
Восторг
всего
города
перед
твоими
врагами
и
твоими
друзьями
So
push
it,
along,
trails,
we
blaze
Так
что
продвигайся
вперед,
по
тропам,
которые
мы
прокладываем
Don't
deserve
the
gong,
don't
deserve
the
praise
Не
заслуживаю
гонга,
не
заслуживаю
похвалы
The
tranquility
will
make
ya
unball
your
fist
Спокойствие
заставит
тебя
разжать
кулаки
For
we
put
hip-hop
on
a
brand
new
twist
Потому
что
мы
придаем
хип-хопу
совершенно
новый
оттенок
A
brand
new
twist
with
the
homie-alistic
Совершенно
новый
поворот
в
отношениях
с
домашними
So
low-key
that
ya
probably
missed
it
Настолько
сдержанно,
что
ты,
вероятно,
пропустил
это
мимо
ушей
And
yet
it's
so
loud
that
it
stands
in
the
crowd
И
все
же
он
настолько
громкий,
что
выделяется
в
толпе
When
the
guy
takes
the
beat,
they
bowed
Когда
парень
взял
ритм,
они
поклонились
So
raise
up
squire,
address
your
attire
Так
что
поднимись,
оруженосец,
займись
своим
нарядом
We
have
no
time
to
wallow
in
the
mire
У
нас
нет
времени
барахтаться
в
трясине
If
you're
on
a
foreign
path,
then
let
me
do
the
lead
Если
ты
на
чужом
пути,
тогда
позволь
мне
вести
тебя
Join
in
the
essence
of
the
cool-out
breed
Приобщитесь
к
сути
породы
cool-out
Then
cool
out
to
the
music
'cause
it
makes
ya
feel
serene
Затем
расслабься
под
музыку,
потому
что
она
заставляет
тебя
чувствовать
себя
безмятежно.
Like
the
birds
and
the
bees
and
all
those
groovy
things
Как
птицы,
пчелы
и
все
эти
заводные
штучки
Like
getting
stomach
aches
when
ya
gotta
go
to
work
Например,
когда
у
тебя
болит
живот,
когда
тебе
нужно
идти
на
работу
Or
staring
into
space
when
you're
feeling
berserk
Или
пялиться
в
пространство,
когда
ты
впадаешь
в
неистовство
I
don't
really
mind
if
it's
over
your
head
Я
действительно
не
возражаю,
если
это
выше
твоего
понимания
'Cause
the
job
of
resurrectors
is
to
wake
up
the
dead
Потому
что
работа
воскресителей
- пробуждать
мертвых
So
pay
attention,
it's
not
hard
to
decipher
Так
что
обратите
внимание,
это
нетрудно
расшифровать
And
after
the
horns,
you
can
check
out
the
phifer
А
после
рогов
вы
можете
посмотреть
на
файфера
We
got
the
jazz
У
нас
есть
джаз
Competition,
dem
phifer
come
sideway
Конкуренция,
дем
файфер
обходят
стороной
But
competition,
dey
mus'
me
come
straightway
Но
конкуренция,
они
заставляют
меня
сразу
же
прийти
Competition,
dem
phifer
come
sideway
Конкуренция,
дем
файфер
обходят
стороной
But
competition,
dey
mus'
come
straightway
Но
конкуренция,
они
должны
прийти
сразу
Hows
about
that,
it
seems
like
it's
my
turn
again
Как
насчет
этого,
похоже,
снова
моя
очередь
All
through
the
years
my
mike
has
been
my
best
friend
Все
эти
годы
мой
Майк
был
моим
лучшим
другом
I
know
some
brothers
wonder,
can
phifer
really
kick
it?
Я
знаю,
некоторые
братья
задаются
вопросом,
может
ли
Файфер
действительно
сделать
это?
Some
even
wanna
dis
me,
but
why
sweat
it?
Некоторые
даже
хотят
дискредитировать
меня,
но
зачем
переживать
из-за
этого?
I'm
all
into
my
music
'cause
it's
how
I
make
papes
Я
весь
погружен
в
свою
музыку,
потому
что
именно
так
я
делаю
папье-маше
Tryin'
to
make
hits,
like
kid
capri
makes
tapes
Пытаюсь
делать
хиты,
как
кид
Капри
записывает
кассеты
Me
sweat
another?
i
do
my
own
thing
Мне
попотеть
еще
раз?
я
занимаюсь
своим
делом
Strictly
hardcore
tracks,
not
a
new
jack
swing
Строго
хардкорные
треки,
а
не
новый
свинг
Джека
I
grew
up
as
a
christian
so
to
jah
I
give
thanks
Я
вырос
христианином,
так
что
я
благодарю
Джа
Collect
my
banks,
listen
to
shabba
ranks
Собираю
свои
банки,
слушаю
шаббу.
I
sing,
and
chat,
I
do
all
of
that
Я
пою,
общаюсь,
я
делаю
все
это
It's
1991
and
I
refuse
to
come
wack
Сейчас
1991
год,
и
я
отказываюсь
сходить
с
ума
I
take
off
my
hat
to
other
crews
that
intend
to
rock
Я
снимаю
шляпу
перед
другими
командами,
которые
намерены
зажигать
But
the
low
end
theory's
here,
it's
time
to
wreck
shop
Но
теория
низкого
уровня
здесь,
пришло
время
разгромить
магазин
I
got
tip
and
shah,
so
whom
shall
I
fear
У
меня
есть
чаевые
и
шах,
так
кого
же
мне
бояться
Stop
look
and
listen,
but
please
don't
stare
Перестаньте
смотреть
и
слушать,
но,
пожалуйста,
не
пяльтесь
So
jet
to
the
store,
and
buy
the
lp
Так
что
отправляйся
в
магазин
и
купи
пластинку
On
jive/rca,
cassettes
and
cd's
На
jive/rca,
кассетах
и
компакт-дисках
Produced
and
arranged
by
the
four-man
crew
Спродюсировано
и
аранжировано
командой
из
четырех
человек
And
oh
shit,
skiff
anselm,
he
gets
props
too
И,
о
черт,
скифф
Ансельм,
у
него
тоже
есть
реквизит
Make
sure
you
have
a
system
with
some
phat
house
speakers
Убедитесь,
что
у
вас
есть
система
с
несколькими
громкоговорителями
phat
house
So
the
new
shit
can
rock,
from
mars
to
massapequa
Так
что
новое
дерьмо
может
потрясти
от
Марса
до
массапеквы
'Cause
where
I
come
from
quality
is
job
one
Потому
что
там,
откуда
я
родом,
качество
- это
работа
номер
один
And
everybody
up
on
linden
know
we
get
the
job
done
И
все
на
Линдене
знают,
что
мы
выполняем
свою
работу
So
peace
to
that
crew,
and
peace
to
this
crew
Так
что
мир
той
команде,
и
мир
этому
экипажу
Bring
on
the
tour,
we'll
see
you
at
a
theatre
nearest
you
Приходите
на
экскурсию,
увидимся
в
ближайшем
к
вам
театре
Hey
yo
but
wait,
back
it
up,
hup,
easy
back
it
up
Эй,
йоу,
но
подожди,
сделай
шаг
назад,
эй,
полегче,
сделай
шаг
назад
Please
let
the
abstract
embellish
on
the
cut
Пожалуйста,
позвольте
абстрактному
рисунку
украсить
крой
Back
and
forth
just
like
a
cameo
song
Взад
и
вперед,
как
в
эпизодической
песне
If
you
dig
this
joint
then
please
come
dance
along
Если
тебе
нравится
это
заведение,
тогда,
пожалуйста,
приходи
потанцевать
вместе
со
мной
To
the
music
'cause
it's
done
just
for
the
rhyme
Под
музыку,
потому
что
это
сделано
только
ради
рифмы
Now
I
gotta
scat
and
get
mine,
underline
Теперь
я
должен
свалить
и
получить
свое,
подчеркиваю
The
jazz,
the
what?
the
jazz
can
move
that
ass
Джаз,
что
ли?
джаз
может
двигать
этой
задницей
'Cause
the
tribe
originates
that
feelin'
of
pizzazz
Потому
что
племя
порождает
это
ощущение
крутости.
It's
the
universal
sound,
best
to
brothers
underground
Это
универсальный
звук,
лучший
для
brothers
underground
In
the
one-six
below,
ya
didn't
have
to
go
В
сто
шестом
ниже
тебе
не
нужно
было
идти
Some
say
that
I'm
a
sinner
'cause
I
once
had
an
orgy
Некоторые
говорят,
что
я
грешник,
потому
что
однажды
у
меня
была
оргия
And
sometimes
for
breakfast
I
eat
grits
and
porgies
А
иногда
на
завтрак
я
ем
овсянку
и
порги
If
this
is
a
stinker,
then
call
me
a
stink,
I
ask
Если
это
вонючка,
то
называй
меня
вонючкой,
я
прошу
"What?
what?
what?"
- now
check
it
out
«Что?
что?
что?"
- а
теперь
зацени
это
All
my
peoples
in
queens
ya
don't
stop
Все
мои
люди
в
Квинсе,
вы
не
останавливаетесь
Now
all
my
peoples
in
brooklyn
ya
don't
stop
Теперь
все
мои
люди
в
Бруклине,
вы
не
останавливаетесь
And
all
my
peoples
uptown
ya
don't
stop
И
все
мои
люди
в
пригороде,
вы
не
останавливаетесь
That
includes
the
bronx
a'
harlem
ya
don't
stop
Это
включает
в
себя
Бронкс
и
Гарлем,
ты
не
останавливаешься
Now
to
that
girl
ramelle
ya
don't
stop
А
теперь,
обращаясь
к
этой
девушке,
Рамель,
ты
не
останавливаешься
I
say
because
ladies
first
ya
don't
stop
Я
говорю,
потому
что
сначала
дамы,
вы
не
останавливаетесь
And
to
the
jb's,
ya
don't
stop
И
к
Джей
Би,
ты
не
останавливаешься
And
de
la
soul,
ya
don't
stop
И,
де
ла
соул,
ты
не
останавливаешься
To
my
brand
nubians
ya
don't
stop
Для
моих
фирменных
нубийцев,
вы
не
останавливаетесь
And
to
my
leaders
of
the
new
ya
don't
stop
И
моим
лидерам
нового
"я",
не
останавливайтесь
To
my
man
large
professor
ya
don't
stop
Моему
мужчине,
большому
профессору,
ты
не
останавливаешься
Pete
rock
for
the
beat
ya
don't
stop
Пит
зажигает
под
ритм,
ты
не
останавливаешься
Everybody
in
the
place
ya
don't
stop
Все
в
этом
месте,
вы
не
останавливаетесь
Ya
keep
it
on,
to
the
rhythm,
ya
don't
stop
Продолжай
в
том
же
духе,
в
ритме,
не
останавливайся
And
last
but
not
least
on
the
sure
shot
И
последнее,
но
не
менее
важное
о
верном
выстреле
It's
the
zulu
nation
Это
нация
зулусов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Black Lawrence Ernest, Leftenant Nathan David, Kendrick Kevin Lloyd, Jenkins Thomas Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.