Cameo - Style - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cameo - Style




Style, burn me up
Стиль, сожги меня дотла!
Style, hand it down
Стиль, передай его мне.
Style, burn me up
Стиль, сожги меня дотла!
Style, hand it down
Стиль, передай его мне.
Gotta get a message straight across to you
Я должен передать сообщение прямо тебе.
Put a little a class in everything you do
Вкладывайте немного класса во все, что вы делаете.
The way you walk, talk, and the way you dress
То, как ты ходишь, говоришь и одеваешься.
Gonna put a little distance between you and the rest
Я поставлю небольшую дистанцию между тобой и остальными.
Well it's that style (Style)
Ну, это тот самый стиль (Стиль).
That makes you stand out from the crowd
Это выделяет тебя из толпы.
(Style)
(Стиль)
Get your point across without ever talking loud
Донесите свою точку зрения, даже не разговаривая громко.
If respect's what you want, then that's what you get
Если уважение-это то, чего ты хочешь, то это то, что ты получаешь.
(Style, whoo)
(Стиль, ууу)
You can work a sweat without ever getting wet
Ты можешь работать до седьмого пота, даже не промокнув.
Ho
Хо
If you think that you're undesired
Если ты думаешь, что ты нежеланный.
Then you'll soon see
Тогда ты скоро увидишь.
Personality is the way to get by it
Личность-это способ справиться с этим.
You will work it out
Ты справишься с этим.
(Work it out)
(Поработай над этим)
(Now's the time for)
(Сейчас самое время для...)
Time to get
Пришло время ...
(Serious)
(Серьезно)
Keep it all together
Держи все это вместе
'Cause with style comes class
Потому что со стилем приходит класс
Style, burn me up
Стиль, сожги меня дотла!
Style, hand it down
Стиль, передай его мне.
Style, burn me up
Стиль, сожги меня дотла!
Style, hand it down
Стиль, передай его мне.
Gotta be a hero, change some point of views
Нужно быть героем, менять какие-то точки зрения.
Gotta set a trend and just make it be the news
Нужно установить тренд и просто сделать так чтобы это стало новостью
Use your charm, your wit, your personality
Используй свое обаяние, свое остроумие, свою индивидуальность.
To cure the cats' curiosity
Чтобы излечить кошачье любопытство.
Well it's that style that you read about in all the magazines
Ну, это тот стиль, о котором ты читаешь во всех журналах.
All that looks good might not be what it seems
Все, что выглядит хорошо, может оказаться не тем, чем кажется.
Some think you learn it from the books
Некоторые думают, что ты учишься этому по книгам.
Either you have it or you don't
У тебя либо есть, либо нет.
You'll get it or you won't
Ты либо получишь, либо нет.
Use it, then lose it, they won't reintroduce it
Используй его, а потом потеряй, они не вернут его снова.
What you need is your panache to earn the rank of class
Все, что тебе нужно, - это твое щегольство, чтобы заслужить звание класса.
Now's the time for
Сейчас самое время ...
(Time to get)
(Время добраться)
Serious (Serious)
Серьезно (Серьезно)
Keep it all together
Держи все это вместе
'Cause with style comes class
Потому что со стилем приходит класс
Scratch
Скретч
Style
-Стиль





Writer(s): Black Lawrence Ernest, Leftenant Nathan David, Singleton Charles, Jenkins Thomas Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.