Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Use It Or Lose It
Используй или потеряешь
You
say
you
don?
t
waste
your
time
Ты
говоришь,
что
не
тратишь
время
зря,
And
you
like
to
get
down
to
the
bottom
line
И
любишь
докопаться
до
сути.
And
since
you
don?
t
waste
your
time
И
раз
уж
ты
не
тратишь
время
попусту,
Please
stop
wastin?
mine
Пожалуйста,
прекрати
тратить
мое.
? Cause
I
know
just
what
I
want
Потому
что
я
знаю,
чего
хочу,
And
I?
m
afraid
to
sit
and
talk
И
боюсь
сидеть
и
говорить
About
the
things
we
used
to
say
О
том,
что
мы
говорили
друг
другу
To
each
other
day
to
day
Изо
дня
в
день.
You?
re
always
late
when
it
comes
to
love
Ты
всегда
опаздываешь,
когда
дело
касается
любви.
You
know
everything
but
the
things
you
need
to
know
Ты
знаешь
всё,
кроме
того,
что
тебе
нужно
знать.
(You
need
to
know)
(Тебе
нужно
знать)
I
think
it?
s
time
for
you
to
go
but
before
you
do
Думаю,
тебе
пора
идти,
но
прежде
чем
ты
уйдешь,
I
think
there?
s
something
you
should
know
Я
думаю,
ты
должна
кое-что
узнать.
If
you
don?
t
use
it
Если
ты
этим
не
воспользуешься,
(Don?
t
use
it)
(Не
воспользуешься)
You?
ll
lose
it
Ты
это
потеряешь.
(You?
ll
lose
it)
(Потеряешь)
If
you
can?
t
take
it
Если
ты
не
можешь
это
принять,
(You
can?
t
take
it)
(Не
можешь
принять)
Don?
t
waste
your
time
to
fake
it
Не
трать
свое
время
на
притворство.
I?
m
givin?
my
love
to
you
Я
отдаю
тебе
свою
любовь,
(My
love
to
you)
(Свою
любовь)
And
I?
ll
take
my
chances
И
я
рискну,
? Cause
that?
s
the
way
that
life
is
Потому
что
такова
жизнь.
You
know
how
funny
life
can
be
Ты
знаешь,
какой
забавной
может
быть
жизнь.
I
take
a
little
from
you,
you
take
a
little
from
me
Я
беру
немного
от
тебя,
ты
берешь
немного
от
меня.
I
gave
you
love
that
you
can?
t
deny
Я
подарил
тебе
любовь,
которую
ты
не
можешь
отрицать.
Even
up
to
here,
I
always
try
Даже
до
сих
пор
я
всегда
стараюсь,
Because
I
loved
you,
I
loved
you
Потому
что
я
любил
тебя,
любил
тебя.
Gave
you
all
I
had
Отдал
тебе
все,
что
имел.
Now
you
can
stick
it
Теперь
можешь
засунуть
это
себе.
Girl,
that?
s
too
bad
Девушка,
это
очень
жаль.
A
love
like
ours
don?
t
grow
on
trees
Такая
любовь,
как
наша,
на
деревьях
не
растет.
But
you
didn?
t
listen
and
now
you
see
Но
ты
не
слушала,
и
теперь
ты
видишь.
You?
re
always
late
when
it
comes
to
love
Ты
всегда
опаздываешь,
когда
дело
касается
любви.
You
know
everything
but
the
things
you
need
to
know
Ты
знаешь
всё,
кроме
того,
что
тебе
нужно
знать.
I
think
it?
s
time
for
you
to
go
Думаю,
тебе
пора
идти.
(For
you
to
go)
(Пора
идти)
But
before
you
do,
I
think
there?
s
something
you
should
know
Но
прежде
чем
ты
уйдешь,
я
думаю,
ты
должна
кое-что
узнать.
If
you
don?
t
use
it
Если
ты
этим
не
воспользуешься,
You?
ll
lose
it
Ты
это
потеряешь.
(You?
ll
lose
it)
(Потеряешь)
If
you
can?
t
take
it
Если
ты
не
можешь
это
принять,
(Can?
t
take
it)
(Не
можешь
принять)
Don?
t
waste
your
time
to
fake
it
Не
трать
свое
время
на
притворство.
I?
m
givin?
my
love
to
you
Я
отдаю
тебе
свою
любовь,
(I?
m
givin?
my
love)
(Отдаю
свою
любовь)
And
I?
ll
take
my
chances
И
я
рискну.
(Take
my
chances)
(Рискну)
If
you
don?
t
use
it
Если
ты
этим
не
воспользуешься,
You?
ll
lose
it
Ты
это
потеряешь.
If
you
can?
t
take
it
Если
ты
не
можешь
это
принять,
(Can?
t
take
it)
(Не
можешь
принять)
Don?
t
waste
your
time
to
fake
it
Не
трать
свое
время
на
притворство.
I?
m
givin?
my
love
to
you
Я
отдаю
тебе
свою
любовь,
And
I?
ll
take
my
chances
И
я
рискну.
(And
I?
ll
take
my
chances)
(И
я
рискну)
If
you
don?
t
use
it
Если
ты
этим
не
воспользуешься,
You?
ll
lose
it
Ты
это
потеряешь.
If
you
can?
t
take
it
Если
ты
не
можешь
это
принять,
Don?
t
waste
your
time
to
fake
it
Не
трать
свое
время
на
притворство.
I?
m
givin?
my
love
to
you
Я
отдаю
тебе
свою
любовь,
And
I?
ll
take
my
chances
И
я
рискну.
If
you
don?
t
use
it
Если
ты
этим
не
воспользуешься,
You?
ll
lose
it
Ты
это
потеряешь.
If
you
can?
t
take
it
Если
ты
не
можешь
это
принять,
Don?
t
waste
your
time
to
fake
it
Не
трать
свое
время
на
притворство.
I?
m
givin?
my
love
to
you
Я
отдаю
тебе
свою
любовь,
And
I?
ll
take
my
chances
И
я
рискну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Black Lawrence Ernest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.