Paroles et traduction Cameron Dallas - Try Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
it
(I
like
it)
Мне
нравится
(Мне
нравится)
Way
too
much
to
say
goodbye
(goodbye)
Слишком
сильно,
чтобы
прощаться
(прощаться)
We're
fighting
(fighting)
Мы
ругаемся
(ругаемся)
Every
day
in
the
same
night,
oh
Каждый
день
в
одну
и
ту
же
ночь,
ох
But
I
don't
wanna
go
too
far
Но
я
не
хочу
заходить
слишком
далеко
Everything
would
go
up
in
flames
Всё
сгорит
в
пламени
Maybe
that's
who
we
are
Может
быть,
это
то,
кто
мы
есть
Even
if
we
try,
it'd
never
change,
yeah
Даже
если
мы
попытаемся,
это
никогда
не
изменится,
да
'Cause
this
time,
it's
not
enough
Потому
что
на
этот
раз
этого
недостаточно
We
could
try
again
Мы
могли
бы
попробовать
снова
And
this
I'm
gettin'
right
И
в
этот
раз
я
всё
сделаю
правильно
Listen
to
what
I
say,
and
look
me
in
my
eyes
Послушай,
что
я
говорю,
и
посмотри
мне
в
глаза
Teach
me
how
to
love,
my
hands
in
the
sky
Научи
меня
любить,
мои
руки
тянутся
к
небу
We
could
try
again
Мы
могли
бы
попробовать
снова
And
this
I'm
gettin'
right,
this
I'm
gettin'
И
в
этот
раз
я
всё
сделаю
правильно,
в
этот
раз
я
всё
сделаю
'Cause
everything
you
say
is
right,
right
Потому
что
всё,
что
ты
говоришь,
правильно,
правильно
Baby,
in
my
mind
Детка,
в
моей
голове
There
are
pictures
of
you
fadin'
all
the
time
Картины
с
тобой
всё
время
блекнут
But
I
don't
wanna
go
too
far
Но
я
не
хочу
заходить
слишком
далеко
Everything
would
go
up
in
flames
Всё
сгорит
в
пламени
Maybe
that's
who
we
are
Может
быть,
это
то,
кто
мы
есть
Even
if
we
try,
it
never
change,
yeah
Даже
если
мы
попытаемся,
это
никогда
не
изменится,
да
'Cause
this
time,
it's
not
enough
Потому
что
на
этот
раз
этого
недостаточно
We
could
try
again
Мы
могли
бы
попробовать
снова
And
this
I'm
gettin'
right
И
в
этот
раз
я
всё
сделаю
правильно
Listen
to
what
I
say,
and
look
me
in
my
eyes
Послушай,
что
я
говорю,
и
посмотри
мне
в
глаза
Teach
me
how
to
love,
my
hands
in
the
sky
Научи
меня
любить,
мои
руки
тянутся
к
небу
We
could
try
again
Мы
могли
бы
попробовать
снова
And
this
I'm
gettin'
right,
this
I'm
gettin'
И
в
этот
раз
я
всё
сделаю
правильно,
в
этот
раз
я
всё
сделаю
Uh,
maybe
we
should
try
again
Э-э,
может,
нам
стоит
попробовать
снова
It's
kinda
fucked
up,
I'm
feelin'
like
I
lost
a
friend
Это
как-то
хреново,
я
чувствую
себя
так,
будто
потерял
друга
Now
we
poppin',
girl,
remember
all
the
lines
we
skipped?
Теперь
мы
зажигаем,
девочка,
помнишь
все
границы,
которые
мы
перешли?
Front
doors
ain't
my
kind
of
shit,
but
yeah
know
that
Парадные
двери
— не
моя
тема,
но
ты
же
знаешь,
что
No
cap,
I
like
when
we
would
talk
a
lot
Без
преувеличения,
мне
нравилось,
когда
мы
много
болтали
Bust
down,
cigarettes
in
the
parking
lot
С
выбитыми
стеклами,
сигареты
на
парковке
I
know
this
ain't
the
facts
type
of
girls
on
the
plot
Я
знаю,
это
не
тот
тип
девушек,
которые
строят
планы
I
know
you'd
shed
a
couple
tears
if
my
heart
ever
stopped
Я
знаю,
ты
прольешь
пару
слезинок,
если
мое
сердце
когда-нибудь
остановится
So
you
should
call
my
phone
Так
что
тебе
стоит
позвонить
мне
Prolly
think
you
better
off
on
your
own
Наверное,
думаешь,
что
тебе
лучше
одной
City
too
small
to
be
gone
that
long
Город
слишком
мал,
чтобы
пропадать
так
надолго
I
don't
want
it
to
end,
if
you
me
teach
me
love,
maybe
Я
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось,
если
ты
научишь
меня
любить,
может
быть
We
could
try
again
Мы
могли
бы
попробовать
снова
And
this
I'm
gettin'
right
И
в
этот
раз
я
всё
сделаю
правильно
Listen
to
what
I
say,
and
look
my
in
my
eyes
Послушай,
что
я
говорю,
и
посмотри
мне
в
глаза
Teach
me
how
to
love,
my
hands
in
the
sky
Научи
меня
любить,
мои
руки
тянутся
к
небу
We
could
try
again
Мы
могли
бы
попробовать
снова
And
this
I'm
gettin'
right,
this
I'm
gettin'
И
в
этот
раз
я
всё
сделаю
правильно,
в
этот
раз
я
всё
сделаю
This
I'm
gettin'
В
этот
раз
я
всё
сделаю
This
I'm
gettin'
В
этот
раз
я
всё
сделаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Miles Marshak, Emmanuel Omar Gil, Denis Kosiak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.