Cameron Douglas - Strangers Once More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cameron Douglas - Strangers Once More




Strangers Once More
Снова Чужие
You brushed past me on the corridor
Ты прошла мимо меня по коридору,
Not a smile, but we simply ignore
Ни улыбки, мы просто игнорируем друг друга.
All we've been through, all that's happened before
Все, через что мы прошли, все, что было раньше,
Are we strangers?
Неужели мы чужие?
Strangers once more
Снова чужие.
But the scent of your perfume always brings me back
Но аромат твоих духов всегда возвращает меня назад,
I'm in Paris eating macaroons, now
Я в Париже, ем миндальное печенье,
Remember the weather
Помню погоду,
Blue skies, no clouds
Голубое небо, ни облачка.
Oh, the touch of your skin
О, прикосновение твоей кожи,
A sunkissed brown
Загорелой, как от солнца.
Droplets of day, they drip, drip by
Капли дня падают, кап-кап,
Time is like a top,
Время как юла,
You'll have trouble turning time
Тебе не под силу повернуть время вспять.
It makes me wonder what it will be like
Интересно, как все будет
In a few years time
Через несколько лет.
Will we see each other eye to eye?
Будем ли мы смотреть друг другу в глаза?
I'm in a concert hall with you by my side
Я в концертном зале, ты рядом со мной,
With John Mayer and his [?]
С Джоном Майером и его [?]
The stranger thing
Самое странное,
That was all a blur
Что все это было как в тумане.
It makes me wonder what all this means
Интересно, что все это значит?
Started as strangers now we're there again, it seems
Начали как чужие, и снова вернулись к этому, похоже.
How do I feel?
Что я чувствую?
It's so hard to say
Так сложно сказать.
One of life's many riddles
Одна из многочисленных загадок жизни,
One of life's sad games
Одна из печальных игр жизни.
Droplets of day, they drip, drip by
Капли дня падают, кап-кап,
Time is like a top,
Время как юла,
You'll have trouble turning time
Тебе не под силу повернуть время вспять.
It makes me wonder what it will be like
Интересно, как все будет
In a few years time
Через несколько лет.
Will we see each other eye to eye?
Будем ли мы смотреть друг другу в глаза?
No one ever said it would be easy
Никто никогда не говорил, что будет легко,
No, woah oh oh
Нет, о-о-о,
No one ever said it would be easy
Никто никогда не говорил, что будет легко,
No, woah oh woah oh
Нет, о-о-о-о,
No one ever said it would be easy
Никто никогда не говорил, что будет легко,
Darling, you'll have to forgive me
Дорогая, ты должна меня простить,
Because the speed is making me queasy
Потому что эта скорость вызывает у меня тошноту,
And a sip of your scent reminds me
И глоток твоего аромата напоминает мне.
Droplets of day, they drip, drip by
Капли дня падают, кап-кап,
Time is like a top,
Время как юла,
Well, you'll have trouble turning time
Тебе не под силу повернуть время вспять.
It makes me wonder what it will be like
Интересно, как все будет
In a few years time
Через несколько лет.
Will we see each other eye to eye?
Будем ли мы смотреть друг другу в глаза?





Writer(s): cameron douglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.