Cameron London feat. YNS JD - Cold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cameron London feat. YNS JD - Cold




Cold
Холодно
Conversations with the dead
Разговоры с мертвецами,
Only here to stack the bread
Здесь только для того, чтобы зарабатывать,
To the money where I pledge
Деньгам я клянусь,
I ain't talking to the feds
Я не говорю с федералами.
Ben franks on a Mueller
Бенджамины Франклины на Мюллере,
Gotta team full of shooters
У меня команда полна стрелков,
When it come to the ice
Когда дело доходит до льда,
Need a fridge, not a cooler
Нужен холодильник, а не кулер.
Cold
Холодно,
Everything cold
Все холодно.
Cold
Холодно,
Everything cold
Все холодно.
Cold
Холодно,
Everything cold
Все холодно.
Cold
Холодно,
Everything cold
Все холодно.
Yeah it's getting real cold need to warm it up
Да, становится очень холодно, нужно согреться.
Yeah that's what I said in that last song
Да, это то, что я сказал в последней песне.
I'm on top of the game I done passed on
Я на вершине игры, я иду дальше,
Killing all of these no headstone
Убиваю всех этих без надгробия.
If you thinking you hot boy you dead wrong
Если ты думаешь, что ты горячий парень, ты ошибаешься.
I'm still eating I think I got hefty
Я все еще ем, думаю, я стал здоровее.
James harden but I ain't a lefty
Джеймс Харден, но я не левша.
She want ice on her neck she so petty
Она хочет лед на шею, она такая мелкая.
In the gym balling hard like I'm medalin'
В спортзале играю жестко, как будто получаю медаль.
Me and Cam yeah we running for Prezi
Я и Кэм, да, мы баллотируемся в президенты.
I just hope that we win the election
Я просто надеюсь, что мы выиграем выборы.
A Trump man that dude is a peasant
Трамп - этот чувак - простолюдин.
Used to work from like three to eleven
Раньше работал с трех до одиннадцати,
Now I grind cause I know that I'm destined
Теперь я впахиваю, потому что знаю, что мне это суждено.
I just hope that they all get the message
Я просто надеюсь, что все они получат сообщение:
We so cold and we coming for necks
Мы такие холодные, и мы идем за вами.
Conversations with the dead
Разговоры с мертвецами,
Only here to stack the bread
Здесь только для того, чтобы зарабатывать,
To the money where I pledge
Деньгам я клянусь,
I ain't talking to the feds
Я не говорю с федералами.
Ben franks on a Mueller
Бенджамины Франклины на Мюллере,
Gotta team full of shooters
У меня команда полна стрелков,
When it come to the ice
Когда дело доходит до льда,
Need a fridge, not a cooler
Нужен холодильник, а не кулер.
Cold
Холодно,
Everything cold
Все холодно.
Cold
Холодно,
Everything cold
Все холодно.
Cold
Холодно,
Everything cold
Все холодно.
Cold
Холодно,
Everything cold
Все холодно.
I'm cooler than sub, zero
Я холоднее, чем ниже нуля,
Snow whiter than packing a kilo
Белее снега, чем килограмм кокса,
Know people that's pushing the work
Знаю людей, которые толкают дурь,
They hunting em down in the helo
Их выслеживают на вертолете.
I pray that they get out the streets
Я молюсь, чтобы они ушли с улиц,
It ain't nothing but death on the block
На районе нет ничего, кроме смерти.
They calling me corny
Они называют меня банальным,
At least I'm alive to put in that time on the clock
По крайней мере, я жив, чтобы тратить это время.
Can't imagine me telling me daughters
Не могу представить, чтобы говорил своим дочерям,
They only gone see me through bars
Что они будут видеть меня только через решетку.
I'm Sculpting these bars with a diamond that's dancing
Я высекаю эти строки бриллиантом, который танцует
And showing me all of the stars
И показывает мне все звезды.
Let 'em sleep
Пусть спят,
Lullaby that's a cold night baby
Колыбельная, сегодня холодная ночь, детка.
I'm chocolate but they still call me ice ice baby
Я шоколадный, но они все еще называют меня ледяным, ледяным малышом.
Conversations with the dead
Разговоры с мертвецами,
Only here to stack the bread
Здесь только для того, чтобы зарабатывать,
To the money where I pledge
Деньгам я клянусь,
I ain't talking to the feds
Я не говорю с федералами.
Ben franks on a Mueller
Бенджамины Франклины на Мюллере,
Gotta team full of shooters
У меня команда полна стрелков,
When it come to the ice
Когда дело доходит до льда,
Need a fridge, not a cooler
Нужен холодильник, а не кулер.
Cold
Холодно,
Everything cold
Все холодно.
Cold
Холодно,
Everything cold
Все холодно.
Cold
Холодно,
Everything cold
Все холодно.
Cold
Холодно,
Everything cold
Все холодно.





Writer(s): David Jackson, Cameron London


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.