Cameron London - Peach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cameron London - Peach




Peach
Персик
Peach peach
Персик, персик
Life sweet life sweet like
Жизнь сладка, сладка как
Peach peach
Персик, персик
Life sweet life sweet like
Жизнь сладка, сладка как
Peach peach
Персик, персик
Life sweet life sweet like peach
Жизнь сладка, сладка как персик
Life sweet, incomplete
Жизнь сладка, но не закончена
It's getting wild, guess they let me off the leash
Она становится дикой, похоже, меня спустили с поводка
If they pluck, from the tree
Если они срывают с дерева
I tell 'em please won't you take a bite from me
Я говорю им, пожалуйста, не откусывайте от меня
Peach, that's a peach
Персик, это персик
I took a slice outta life let me eat
Я откусил кусочек жизни, позвольте мне съесть его
Peach, that's a peach
Персик, это персик
I took a slice outta life, and it's sweet
Я откусил кусочек жизни, и он сладок
Hello hello
Привет, привет
Can you hear me baby
Ты слышишь меня, детка?
Know it's rare that I pick up the phone
Знаю, я редко беру трубку
I took a stroll out to the garden of eden
Я прогулялся по райскому саду
So I could re-up on cologne
Чтобы запастись одеколоном
I plucked the fruit from the tree of knowledge
Я сорвал плод с древа познания
I know that God don't really condone
Я знаю, что Бог на самом деле это не одобряет
Motives are clear
Мои мотивы ясны
I'm finding the truth
Я ищу правду
I'm trynna make peace and then set it in stone
Я пытаюсь заключить мир, а затем высечь его в камне
I'm born for this
Я рожден для этого
Sometimes I mourn for this
Иногда я скорблю об этом
If I'm Jason
Если я Джейсон
No wonder why I'm Bourne for this
Неудивительно, что я Борн для этого
My confidence, shot up through the roof
Моя уверенность пробила крышу
Lost my way inside the garden
Я заблудился в саду
Found myself inside the booth
Нашел себя в будке звукозаписи
Life sweet, incomplete
Жизнь сладка, но не закончена
It's getting wild, guess they let me off the leash
Она становится дикой, похоже, меня спустили с поводка
If they pluck, from the tree
Если они срывают с дерева
I tell 'em please won't you take a bite from me
Я говорю им, пожалуйста, не откусывайте от меня
Seem like the more that I learn
Кажется, чем больше я узнаю
The less that I care
Тем меньше меня это волнует
Guess that's the benefit to ignorance in life
Наверное, в этом прелесть невежества
It ain't fair
Это несправедливо
I'm not an easy man to scare
Меня нелегко напугать
I been aware of possibilities
Я осознаю возможности
Don't waver on my morals
Не отступаюсь от своих принципов
Don't succumb to my fragility
Не поддаюсь своей хрупкости
Unbreakable
Нерушимый
Choices clearer I look through the glass
Выбор яснее, я смотрю сквозь стекло
My personality split from choices I made in the past
Моя личность отделилась от решений, которые я принял в прошлом
If I dig deeper for answers
Если я копаю глубже в поисках ответов
That don't mean that I'm a sleuth
Это не значит, что я сыщик
It's not a crime that I'm seeking the truth
Не преступление искать правду
Stressed out but I'm blessed out
В стрессе, но благословлен
My check list don't check out
Мой список не сходится
They guest list don't list me
Меня нет в их списке гостей
But I pull up and I'm decked out
Но я подъезжаю при полном параде
I flip game for the unknown
Я меняю правила игры для неизведанного
Had a good beat in my headphones
У меня в наушниках играл хороший бит
I rock the boat to the chain song
Я качаю лодку под песню про цепи
Life a peach but her man gone
Жизнь - персик, но ее мужик ушел
Life sweet, incomplete
Жизнь сладка, но не закончена
It's getting wild, guess they let me off the leash
Она становится дикой, похоже, меня спустили с поводка
If they pluck, from the tree
Если они срывают с дерева
I tell 'em please won't you take a bite from me
Я говорю им, пожалуйста, не откусывайте от меня
Peach, that's a peach
Персик, это персик
I took a slice outta life let me eat
Я откусил кусочек жизни, позвольте мне съесть его
Peach, that's a peach
Персик, это персик
I took a slice outta life, and it's sweet
Я откусил кусочек жизни, и он сладок





Writer(s): Cameron London


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.