Cameron London - Prayers on the Upper Shelf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cameron London - Prayers on the Upper Shelf




Prayers on the Upper Shelf
Молитвы на верхней полке
I know my mama putting prayers up
Я знаю, моя мама возносит молитвы,
I fight evil when it shows up
Я борюсь со злом, когда оно появляется.
I make sure to follow my intuition that feeling that's in my gut
Я всегда следую своей интуиции, этому чувству в моем нутре.
Feel to young to die in that suit
Я чувствую себя слишком молодым, чтобы умереть в этом костюме.
I've been theorizing my truth
Я размышлял о своей правде.
I've internalized too many choices that shoulda never took root
Я усвоил слишком много решений, которые никогда не должны были пустить корни.
That forbidden fruit made many jams
Этот запретный плод породил множество джемов.
Bag an ounce they check the grams
Засыпаю унцию, они проверяют граммы.
Been linked in no Abraham
Не был связан никаким Авраамом.
That smooth use of an epigram
Это искусное использование эпиграммы.
I'm killa cam but I save the day
Я убийца Кэм, но я спасаю положение.
List of words that I won't say
Список слов, которые я не произнесу.
This more to me than some rhyme schemes
Для меня это больше, чем просто рифмы.
Didn't like the moves so I changed the play
Мне не понравились ходы, поэтому я изменил игру.
Once in a while save the day
Время от времени спасаю положение.
Now they gotta meet goals and put 'em in graves
Теперь они должны достигать целей и складывать их в могилы.
Tags on the toe like hunting game
Бирки на пальцах, как на дичи.
Trynna stay low key wanna hide the names
Стараюсь не светиться, хочу скрыть имена.
Invested in my blessings I done used a couple already
Инвестировал в свои благословения, я уже использовал парочку.
I stay prayed up, talk slick imma Clark son like Kelly
Я продолжаю молиться, говорю складно, я сын Кларка, как Келли.
Nine tails in my belly
Девять жизней в моем животе.
That power make me a beast
Эта сила делает меня зверем.
New dilemma like Nelly
Новая дилемма, как у Нелли.
They knocked me off me feet
Они сбили меня с ног.
Deliver me from the evil man
Избавь меня от злого человека,
Preserve me from the violent ones
Сохрани меня от насильников.
These prayers make a stronger man
Эти молитвы делают человека сильнее.
These prayers conquer any one
Эти молитвы побеждают любого.
I walk through these streets they think I'm scared for what
Я иду по этим улицам, они думают, я боюсь, но чего?
Made it all this way no one protected us
Прошел весь этот путь, никто нас не защищал.
If I know trouble just like I think I do
Если я знаю проблемы, как мне кажется,
My guard up I'm ready for whatever comes through
Я настороже, я готов ко всему, что бы ни случилось.
I walk through these streets they think I'm scared for what
Я иду по этим улицам, они думают, я боюсь, но чего?
Made it all this way no one protected us
Прошел весь этот путь, никто нас не защищал.
If I know trouble just like I think I do
Если я знаю проблемы, как мне кажется,
My guard up I'm ready for whatever comes through
Я настороже, я готов ко всему, что бы ни случилось.
I treated it like life support, I'd pull the plug if had to
Я относился к этому как к системе жизнеобеспечения, я бы отключил ее, если бы пришлось.
Bad for me, I don't know how it slipped the filters it passed through
Это вредно для меня, я не знаю, как это прошло через фильтры.
I compromised I fantasized about the life I could live
Я шел на компромиссы, фантазировал о жизни, которой мог бы жить.
Now I make moves I stick to action about the parts I willingly give
Теперь я действую, я придерживаюсь действий в отношении того, что я добровольно отдаю.
I held on for way too long
Я держался слишком долго.
What I felt was way too strong
То, что я чувствовал, было слишком сильным.
I jotted notes on the pad and my phone
Я делал заметки в блокноте и телефоне,
In the car in the rain on my way back home
В машине, под дождем, по дороге домой.
I reminisced you could tell so well
Я вспоминал, ты бы так хорошо это поняла
By the mood that I had when I played my songs
По настроению, которое было у меня, когда я играл свои песни.
I gotta prayer on the shelf for my wife and kids
У меня есть молитва на полке для моей жены и детей,
Cause it feels like it won't be long
Потому что чувствую, что это не за горами.
Now times change rearrange
Теперь времена меняются, все перестраивается,
Who's to blame it's all the same it's all a game
Кто виноват? Все то же самое, все это игра.
Chase the fame, chase the loot
Гоняться за славой, гоняться за добычей,
Chase the bag, chase the life, you only lose
Гоняться за деньгами, гоняться за жизнью, ты только проигрываешь.
Thank God, thank my mother
Слава Богу, спасибо моей маме,
Thank my father for the prayers lifted up
Спасибо моему отцу за вознесенные молитвы.
On a shelf, I can help
На полке, я могу помочь,
When you down, gotta prayer sitting up
Когда тебе плохо, есть молитва, которая тебя поддержит.
I walk through these streets they think I'm scared for what
Я иду по этим улицам, они думают, я боюсь, но чего?
Made it all this way no one protected us
Прошел весь этот путь, никто нас не защищал.
If I know trouble just like I think I do
Если я знаю проблемы, как мне кажется,
My guard up I'm ready for whatever comes through
Я настороже, я готов ко всему, что бы ни случилось.
I walk through these streets they think I'm scared for what
Я иду по этим улицам, они думают, я боюсь, но чего?
Made it all this way no one protected us
Прошел весь этот путь, никто нас не защищал.
If I know trouble just like I think I do
Если я знаю проблемы, как мне кажется,
My guard up I'm ready for whatever comes through
Я настороже, я готов ко всему, что бы ни случилось.
I walk through these streets they think I'm scared for what
Я иду по этим улицам, они думают, я боюсь, но чего?
Made it all this way no one protected us
Прошел весь этот путь, никто нас не защищал.
If I know trouble just like I think I do
Если я знаю проблемы, как мне кажется,
My guard up I'm ready for whatever comes through
Я настороже, я готов ко всему, что бы ни случилось.
I walk through these streets they think I'm scared for what
Я иду по этим улицам, они думают, я боюсь, но чего?
Made it all this way no one protected us
Прошел весь этот путь, никто нас не защищал.
If I know trouble just like I think I do
Если я знаю проблемы, как мне кажется,
My guard up I'm ready for whatever comes through
Я настороже, я готов ко всему, что бы ни случилось.





Writer(s): Cameron London


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.