Cameron Philip - Epilogue: You Don't Know Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cameron Philip - Epilogue: You Don't Know Me




Epilogue: You Don't Know Me
Эпилог: Ты не знаешь меня
You don't know me.
Ты не знаешь меня.
(No, no, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет, нет)
I don't wanna run away from you,
Я не хочу бежать от тебя,
I don't wanna run away from me too
Я не хочу бежать и от себя,
I don't wanna, I don't wanna be alone no
Я не хочу, я не хочу оставаться один, нет.
I don't mean it, where did everyone go? No
Я не это имел в виду, куда все пропали? Нет.
I know, I know, I know
Я знаю, я знаю, я знаю.
You don't, You don't, You don't know
Ты не знаешь, ты не знаешь, ты не знаешь.
Take my hand will please just hold on, please hold on, no no no
Возьми мою руку, пожалуйста, просто держись, пожалуйста, держись, нет, нет, нет.
Every time it rains I always go outside
Каждый раз, когда идет дождь, я выхожу на улицу,
So that nobody can see it when I cry
Чтобы никто не видел, как я плачу.
Clear my head and then I look up to the sky
Очищаю голову и смотрю в небо.
Will this nightmare finally end when I die?
Закончится ли этот кошмар, когда я умру?
What's the meaning of me still being alive?
В чем смысл того, что я все еще жив?
Can't help thinking that I'm wasting all my time
Не могу отделаться от мысли, что трачу время впустую.
Should I fall in love or should I live my life?
Должен ли я влюбиться или должен жить своей жизнью?
I can't really live my life if you're not mine
Я не могу по-настоящему жить, если ты не моя.
I don't love myself that's the way that it is.
Я не люблю себя, вот так все и есть.
I'm so sick of trying my best,
Мне так надоело стараться изо всех сил.
Guess I'm finally coming to grips.
Наверное, я наконец-то начинаю осознавать.
Wish I liked to be on my own
Хотел бы я любить одиночество,
But I hate the dude in my head
Но я ненавижу парня в моей голове.
And I'll always check on my phone
И я всегда проверяю свой телефон
Just in case there's something you said
На случай, если ты что-то сказала.
But I know I need to move on,
Но я знаю, что мне нужно двигаться дальше.
I just wish that you were the one
Мне бы просто хотелось, чтобы ты была той самой.
And I hate the fact that you're gone
И я ненавижу то, что ты ушла,
When we hadn't really begun
Когда мы толком и не начинали.
And this song's not even for you but I always tend to bleed
И эта песня даже не для тебя, но я всегда склонен истекать кровью.
And I say that no one knows me but I wanted you to be
И я говорю, что никто меня не знает, но я хотел, чтобы ты была...
Be the very first i'm the very worst
Была самой первой, я - худший.
I know you figured that out
Я знаю, ты это поняла.
I know i'm the curse and I made you hurt
Я знаю, я проклятие, и я причинил тебе боль.
But the love was never in doubt
Но в любви никогда не было сомнений.
I don't wanna love again if the person isn't you,
Я не хочу снова любить, если этот человек - не ты.
I don't wanna give my heart if my heart is split in two
Я не хочу отдавать свое сердце, если оно разбито надвое.
And I'm thinking that you hate me
И я думаю, что ты ненавидишь меня.
Well then, should I hate you too?
Что ж, тогда, мне тоже тебя ненавидеть?
Is it easier that way? After everything we been through
Так ли это проще? После всего, через что мы прошли.
I don't wanna keep on living, can I please die in your arms?
Я не хочу больше жить, можно мне, пожалуйста, умереть у тебя на руках?
Wish I could remember being in love
Хотел бы я помнить, как это - быть влюбленным,
But it just seems so far
Но это кажется таким далеким.
So far away
Так далеко.
You don't know me
Ты не знаешь меня.
I'm so in pain, I'm so in pain
Мне так больно, мне так больно.
You don't know me, You don't know me,
Ты не знаешь меня, ты не знаешь меня,
You don't know me, you don't know me
Ты не знаешь меня, ты не знаешь меня.
I'm so in pain, I'm so in pain
Мне так больно, мне так больно.
You don't know me, You don't know me
Ты не знаешь меня, ты не знаешь меня.
You don't know me, you don't know me
Ты не знаешь меня, ты не знаешь меня.
You don't know me, you don't know... me
Ты не знаешь меня, ты не знаешь... меня.





Writer(s): Cameron Philip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.