Paroles et traduction Cameron Philip - Epilogue: You Don't Know Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epilogue: You Don't Know Me
Эпилог: Ты не знаешь меня
You
don't
know
me.
Ты
не
знаешь
меня.
(No,
no,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
I
don't
wanna
run
away
from
you,
Я
не
хочу
бежать
от
тебя,
I
don't
wanna
run
away
from
me
too
Я
не
хочу
бежать
и
от
себя,
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
be
alone
no
Я
не
хочу,
я
не
хочу
оставаться
один,
нет.
I
don't
mean
it,
where
did
everyone
go?
No
Я
не
это
имел
в
виду,
куда
все
пропали?
Нет.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
You
don't,
You
don't,
You
don't
know
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Take
my
hand
will
please
just
hold
on,
please
hold
on,
no
no
no
Возьми
мою
руку,
пожалуйста,
просто
держись,
пожалуйста,
держись,
нет,
нет,
нет.
Every
time
it
rains
I
always
go
outside
Каждый
раз,
когда
идет
дождь,
я
выхожу
на
улицу,
So
that
nobody
can
see
it
when
I
cry
Чтобы
никто
не
видел,
как
я
плачу.
Clear
my
head
and
then
I
look
up
to
the
sky
Очищаю
голову
и
смотрю
в
небо.
Will
this
nightmare
finally
end
when
I
die?
Закончится
ли
этот
кошмар,
когда
я
умру?
What's
the
meaning
of
me
still
being
alive?
В
чем
смысл
того,
что
я
все
еще
жив?
Can't
help
thinking
that
I'm
wasting
all
my
time
Не
могу
отделаться
от
мысли,
что
трачу
время
впустую.
Should
I
fall
in
love
or
should
I
live
my
life?
Должен
ли
я
влюбиться
или
должен
жить
своей
жизнью?
I
can't
really
live
my
life
if
you're
not
mine
Я
не
могу
по-настоящему
жить,
если
ты
не
моя.
I
don't
love
myself
that's
the
way
that
it
is.
Я
не
люблю
себя,
вот
так
все
и
есть.
I'm
so
sick
of
trying
my
best,
Мне
так
надоело
стараться
изо
всех
сил.
Guess
I'm
finally
coming
to
grips.
Наверное,
я
наконец-то
начинаю
осознавать.
Wish
I
liked
to
be
on
my
own
Хотел
бы
я
любить
одиночество,
But
I
hate
the
dude
in
my
head
Но
я
ненавижу
парня
в
моей
голове.
And
I'll
always
check
on
my
phone
И
я
всегда
проверяю
свой
телефон
Just
in
case
there's
something
you
said
На
случай,
если
ты
что-то
сказала.
But
I
know
I
need
to
move
on,
Но
я
знаю,
что
мне
нужно
двигаться
дальше.
I
just
wish
that
you
were
the
one
Мне
бы
просто
хотелось,
чтобы
ты
была
той
самой.
And
I
hate
the
fact
that
you're
gone
И
я
ненавижу
то,
что
ты
ушла,
When
we
hadn't
really
begun
Когда
мы
толком
и
не
начинали.
And
this
song's
not
even
for
you
but
I
always
tend
to
bleed
И
эта
песня
даже
не
для
тебя,
но
я
всегда
склонен
истекать
кровью.
And
I
say
that
no
one
knows
me
but
I
wanted
you
to
be
И
я
говорю,
что
никто
меня
не
знает,
но
я
хотел,
чтобы
ты
была...
Be
the
very
first
i'm
the
very
worst
Была
самой
первой,
я
- худший.
I
know
you
figured
that
out
Я
знаю,
ты
это
поняла.
I
know
i'm
the
curse
and
I
made
you
hurt
Я
знаю,
я
проклятие,
и
я
причинил
тебе
боль.
But
the
love
was
never
in
doubt
Но
в
любви
никогда
не
было
сомнений.
I
don't
wanna
love
again
if
the
person
isn't
you,
Я
не
хочу
снова
любить,
если
этот
человек
- не
ты.
I
don't
wanna
give
my
heart
if
my
heart
is
split
in
two
Я
не
хочу
отдавать
свое
сердце,
если
оно
разбито
надвое.
And
I'm
thinking
that
you
hate
me
И
я
думаю,
что
ты
ненавидишь
меня.
Well
then,
should
I
hate
you
too?
Что
ж,
тогда,
мне
тоже
тебя
ненавидеть?
Is
it
easier
that
way?
After
everything
we
been
through
Так
ли
это
проще?
После
всего,
через
что
мы
прошли.
I
don't
wanna
keep
on
living,
can
I
please
die
in
your
arms?
Я
не
хочу
больше
жить,
можно
мне,
пожалуйста,
умереть
у
тебя
на
руках?
Wish
I
could
remember
being
in
love
Хотел
бы
я
помнить,
как
это
- быть
влюбленным,
But
it
just
seems
so
far
Но
это
кажется
таким
далеким.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
I'm
so
in
pain,
I'm
so
in
pain
Мне
так
больно,
мне
так
больно.
You
don't
know
me,
You
don't
know
me,
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
меня,
You
don't
know
me,
you
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
меня.
I'm
so
in
pain,
I'm
so
in
pain
Мне
так
больно,
мне
так
больно.
You
don't
know
me,
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
меня.
You
don't
know
me,
you
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь
меня.
You
don't
know
me,
you
don't
know...
me
Ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь...
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Philip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.