Paroles et traduction Cameron Philip - Take Me Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Now
Забери меня сейчас
Take
me
now
Забери
меня
сейчас
(Take
me
now,
take
me
now,
take
me
now,
take
me
now)
(Забери
меня
сейчас,
забери
меня
сейчас,
забери
меня
сейчас,
забери
меня
сейчас)
Take
me
now
Забери
меня
сейчас
(Take
me
now,
take
me
now,
take
me
now,
take
me
now)
(Забери
меня
сейчас,
забери
меня
сейчас,
забери
меня
сейчас,
забери
меня
сейчас)
Take
me
now
Забери
меня
сейчас
(Take
me
now,
take
me
now)
(Забери
меня
сейчас,
забери
меня
сейчас)
Take
me
now
Забери
меня
сейчас
(Take
me
now,
take
me
now,
take
me
now,
take
me
now)
(Забери
меня
сейчас,
забери
меня
сейчас,
забери
меня
сейчас,
забери
меня
сейчас)
Dreamin'
in
a
big
world
and
I
Мечтаю
в
этом
огромном
мире
и
я
Dream
big
in
a
mean
world
but
I
Мечтаю
о
великом
в
этом
жестоком
мире,
но
я
Can't
seem
to
beat
anyone
else
Никак
не
могу
превзойти
никого,
'Cause
then
everyone
else
Потому
что
все
остальные
They're
concerned
with
themselves
Озабочены
только
собой.
And
I
can't
blame
'em
but
И
я
не
виню
их,
но
This
pain
that
I
feel
deep
in
my
Эта
боль,
что
я
чувствую
глубоко
в
моем
Heart
bleeds
like
a
Сердце,
кровоточит
словно
Dark
cloud
on
a
really
cold
day
Тёмная
туча
в
холодный
день.
Pull
the
window
closed
shut
Закрываю
окно
наглухо,
When
I
feel
lonely
Когда
чувствую
себя
одиноким.
So
I
meet
the
demons
in
the
middle
Поэтому
я
встречаюсь
с
демонами
лицом
к
лицу.
I
got
dreams
but
I'mma
play
the
nightmares
like
a
fiddle
У
меня
есть
мечты,
но
я
играю
на
кошмарах,
как
на
скрипке.
Rainy
days
got
people's
spirit's
feelin'
hella
brittle
В
дождливые
дни
людские
души
кажутся
такими
хрупкими,
But
you
know
that
I'mma
make
my
feelings
shine
Но
ты
знаешь,
я
заставлю
свои
чувства
сиять,
No
matter
if
they're
fucking
little
Даже
если
они
чертовски
малы.
You
ain't
met
a
human
like
me
Ты
не
встречала
человека,
подобного
мне.
I
don't
give
a
shit
if
human
beings
like
me
Мне
плевать,
нравлюсь
ли
я
людям.
I
got
seven
cats
you
know
those
bitches
У
меня
семь
кошек,
и
эти
засранки
Hype
me
up
they
light
me
up
Подбадривают
меня,
зажигают
меня.
They
like
me
yup,
while
everybody
tryna
fight
me
but...
Они
принимают
меня,
пока
все
вокруг
пытаются
со
мной
бороться,
но...
I'm
so
tired
of
losin'
Я
так
устал
проигрывать,
I'm
so
tired
of
movin'
Я
так
устал
двигаться,
I'mma
start
a
movement
Я
начну
движение,
And
I'm
the
one
that
moves
it
И
я
тот,
кто
его
движет,
And
you
ain't
gonna
stop
me
И
ты
меня
не
остановишь.
I
am
a
Shinigami
Я
– Синигами,
Nobody
ever
taught
me
Меня
никто
не
учил,
You
know
I
always
got
me
Ты
знаешь,
я
всегда
сам
за
себя.
Everybody
look
I'm
diggin'
the
trenches
Все
смотрите,
я
рою
окопы,
And
I
don't
wanna
talk
about
it
if
you're
not
gonna
get
it
И
я
не
хочу
говорить
об
этом,
если
ты
не
понимаешь.
I'm
on
a
journey
and
I'm
tired
of
bein'
seen
as
pathetic
Я
в
пути,
и
мне
надоело,
что
меня
считают
жалким.
So
everybody
look
at
me
I
mean
it's
kinda
poetic
Так
что
все
смотрите
на
меня,
это
своего
рода
поэзия.
Fuck
this
К
черту
все
это.
Fucked
up
loser,
got
a
lot
of
dreams
though
Проклятый
неудачник,
но
с
кучей
мечтаний.
Screamed
so
loud,
never
could
be
seen
though
Кричал
так
громко,
но
оставался
невидимым.
Get
so
lost
like
my
name
is
Nemo
Тepяюсь,
будто
меня
зовут
Немо.
When
i
dream
it
could
never
be
complete
Мои
сны
никогда
не
бывают
завершенными.
Make
these
motherfuckers
understand
Заставлю
этих
ублюдков
понять,
There'll
never
be
another
me
Что
никогда
не
будет
другого
такого,
как
я.
Hello
mon
ami
Привет,
mon
ami.
What
you
wanna
be?
Кем
ты
хочешь
стать?
Yeah,
the
future
me
Да,
мной
в
будущем.
All
you
gotta
do
is...
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это...
Meet
the
demons
in
the
middle
Встретиться
с
демонами
лицом
к
лицу.
I
got
dreams
but
I'mma
play
the
nightmares
like
a
fiddle
У
меня
есть
мечты,
но
я
играю
на
кошмарах,
как
на
скрипке.
Rainy
days
got
people's
spirit's
feelin'
hella
brittle
В
дождливые
дни
людские
души
кажутся
такими
хрупкими,
But
you
know
that
Imma
make
my
feelings
Но
ты
знаешь,
я
заставлю
свои
чувства
сиять,
Shine
no
matter
if
they
fucking
little
Даже
если
они
чертовски
малы.
You
ain't
met
a
human
like
me
Ты
не
встречала
человека,
подобного
мне.
I
don't
give
a
shit
if
human
beings
like
me
Мне
плевать,
нравлюсь
ли
я
людям.
I
got
seven
cats
you
know
those
bitches
У
меня
семь
кошек,
и
эти
засранки
Hype
me
up,
they
light
me
up
Подбадривают
меня,
зажигают
меня.
They
like
me
yup,
while
everybody
trynna
to
fight
me
but...
Они
принимают
меня,
пока
все
вокруг
пытаются
со
мной
бороться,
но...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Philip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.