Paroles et traduction Cami - ANASTASIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña
de
ojos
verdes
no
se
te
vaya
a
olvidar
Зеленоглазый
мальчик,
не
забывай,
El
brillo
de
tus
ojos
al
ritmo
del
compás
cuando
cantas
Как
твои
глаза
сияют
в
ритме
такта,
когда
ты
поешь.
Que
lindo
cantas
Как
красиво
ты
поешь.
Míralos
de
lejos
y
espera
lo
mejor
Смотри
на
них
издалека
и
надейся
на
лучшее.
El
ego
siempre
vive
mientras
vivas
en
la
ilusión
Эго
живо,
пока
ты
живешь
в
иллюзии.
Ay,
no,
El
rumbo
lo
andamos
las
dos
Ах,
нет,
мы
обе
идем
по
своему
пути.
Y
si
el
mundo
no
te
quiere
ver
feliz
И
если
мир
не
хочет
видеть
тебя
счастливым,
Y
si
sientes
que
todo
se
te
tiñe
de
gris
И
если
ты
чувствуешь,
что
все
окрашивается
в
серые
тона,
Ay,
si,
yo
estaré
para
ti
Ах,
да,
я
буду
рядом
с
тобой.
Y
cuando
ya
nada
te
haga
feliz
И
когда
ничто
больше
не
будет
делать
тебя
счастливым,
En
ese
momento
cuando
todo
esté
gris
В
тот
момент,
когда
все
станет
серым,
Ay,
si,
yo
estaré
para
ti
Ах,
да,
я
буду
рядом
с
тобой.
La
memoria
tiñe
nuestra
historia
Память
окрашивает
нашу
историю,
Y
quiero
un
arcoíris
И
я
хочу
радугу.
Te
canto
en
colores
Я
пою
тебе
в
красках,
Para
si
en
la
sombra
verme
se
te
hace
difícil
Чтобы,
если
тебе
трудно
видеть
меня
в
тени,
Te
estoy
amando
con
cada
melodía
Я
люблю
тебя
каждой
мелодией.
Y
aunque
sea
trabajo
amarte
И
пусть
любить
тебя
- это
труд,
Una
canción
de
vida
te
escribiría
Я
написала
бы
тебе
песню
жизни.
Y
vuelvo
a
renacer
cada
vez
que
sale
el
sol
И
я
возрождаюсь
каждый
раз,
когда
восходит
солнце,
Y
espero
la
muerte
del
día
И
жду
заката.
La
luna
va
guiando
quien
soy
Луна
ведет
меня,
показывает,
кто
я.
Anastasia,
se
mi
momento
nirvana
Анастасия,
будь
моим
моментом
нирваны.
Acá
en
la
tierra
el
caos
se
vive
mejor
con
dos
alas
Здесь,
на
земле,
хаос
лучше
переживать
с
двумя
крыльями.
Y
si
el
mundo
no
te
quiere
ver
feliz
И
если
мир
не
хочет
видеть
тебя
счастливым,
Y
si
sientes
que
todo
se
te
tiñe
de
gris
И
если
ты
чувствуешь,
что
все
окрашивается
в
серые
тона,
Ay,
si,
yo
estaré
para
ti
Ах,
да,
я
буду
рядом
с
тобой.
Y
cuando
ya
nada
te
haga
feliz
И
когда
ничто
больше
не
будет
делать
тебя
счастливым,
En
ese
momento
cuando
todo
esté
gris
В
тот
момент,
когда
все
станет
серым,
Ay,
si,
yo
estaré
para
ti
Ах,
да,
я
буду
рядом
с
тобой.
Ay,
yo
estaré
para
ti
Ах,
я
буду
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camila Anastasia Gallardo Montalva, Jonathan Julca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.