Cami - EL PEOR - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cami - EL PEOR




EL PEOR
САМЫЙ ХУДШИЙ
La verdad, nunca pensé
Честно говоря, я никогда не думала,
Que te pude odiar a éste nivel
Что смогу тебя ненавидеть до такой степени.
Pero campeón, éste no es tu show
Но, чемпион, это не твое шоу.
Tu mamá me escucha en la radio
Твоя мама слушает меня по радио,
Cambia de estación pero tal eso vales algo
Переключает станцию, но, видимо, ты хоть что-то стоишь.
Y sí, campeón, yo soy el show
И да, чемпион, я это шоу.
Tengo mucha rabia, tan acumulada
Во мне столько злости накопилось,
Y tan virgo, no sintiendo nada
А ты такой бесчувственный, ничего не ощущаешь.
Y yo en el piso aunque esté parada
А я на дне, хоть и стою на ногах,
Escapando de ésta peli de terror que me tiene cansada
Сбегаю из этого фильма ужасов, который меня измучил.
Eres el peor, te deseo lo mejor
Ты худший, желаю тебе всего наилучшего:
Que te pique una araña, dónde no puedas rascarte
Чтобы тебя укусил паук там, где не почесаться,
Y te tropieces con la piedra que me lanzaste
И чтобы ты споткнулся о камень, который бросил в меня.
Eres el peor, te deseo lo mejor
Ты худший, желаю тебе всего наилучшего:
Que te parta un rayo justo antes de casarte
Чтобы тебя молния ударила прямо перед свадьбой.
Y si te casas, de nunca puedas olvidarte
А если женишься, чтобы обо мне никогда не забывал.
Perdí la apuesta con la del tarot
Я проиграла спор с гадалкой,
Me eché tequila en la herida y se cerró
Плеснулa текилы на рану, и она затянулась.
Ya pasó, se acabó, la terapia me ayudó
Всё прошло, закончилось, терапия помогла.
Lo de loca se quedó pero lo otro ya se olvidó
Сумасшествие осталось, но остальное забылось.
Igual no fue pa tanto, se pasó volando
Впрочем, не так уж и страшно было, пролетело быстро.
Sólo fueron cinco mil seiscientas horas llorando
Всего лишь пять тысяч шестьсот часов проплакала.
Que si estoy bien, no me estés preguntando
Не спрашивай, как у меня дела,
Estoy increíble, ¿no me estás mirando?
У меня всё потрясающе, разве не видишь?
Eres el peor, te deseo lo mejor
Ты худший, желаю тебе всего наилучшего:
Que te pique una araña dónde no puedas rascarte
Чтобы тебя укусил паук там, где не почесаться,
Y te tropieces con la piedra que me lanzaste
И чтобы ты споткнулся о камень, который бросил в меня.
Eres el peor, te deseo lo mejor
Ты худший, желаю тебе всего наилучшего:
Que te parta un rayo justo antes de casarte
Чтобы тебя молния ударила прямо перед свадьбой.
Y si te casas, de nunca puedas olvidarte
А если женишься, чтобы обо мне никогда не забывал.





Writer(s): Jonathan Julca, Elena Rose, Camila Anastasia Gallardo Montalva, David Julca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.