Camila Gallardo - La Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Camila Gallardo - La Despedida




La Despedida
Farewell
Viento, llévate el miedo
Wind, take away my fear
De cada uno de sus cabellos
From each of my hairs
Tiempo, hazle cariño
Time, show affection
A cada uno de sus recuerdos
For each of her memories
Ooh, amigo mío
Oh, my friend
Vuelve, pasa por casa
Come back, come home
Te espero, te espero siempre
I'm waiting, I'm always waiting for you
Hazte tormenta con todo arrasa
Become a storm, destroy with everything
Aunque nunca te lo digo
Although I never tell you
Te he echado de menos
I've missed you
Y pongo al cielo de testigo
And I call heaven as my witness
Aunque pierda lo que es mío
Even though I lose what's mine
Pa' volver a saludarte
To greet you again
Hoy toca despedirnos
Today it's time to say goodbye
Una que otra lagrimita te regalo
I give you a few tears as a gift
Doy la vuelta y dejo que me tomes otra vez
I turn around and let you take me again
Come, arrastra, rompe, arranca, muerde, oh
Eat, drag, break, rip, bite, oh
No puedo con toda tu piel
I can't handle all your skin
Aunque nunca te lo digo
Although I never tell you
Te he echado de menos
I've missed you
Y pongo al cielo de testigo
And I call heaven as my witness
Aunque pierda lo que es mío
Even though I lose what's mine
Pa' volver a saludarte
To greet you again
Hoy toca despedirnos
Today it's time to say goodbye
Aunque nunca te lo digo
Although I never tell you
Te he echado de menos
I've missed you
Y pongo al cielo, al cielo de testigo
And I call heaven, heaven as my witness
Aunque pierda lo que es mío
Even though I lose what's mine
Pa' volver a saludarte
To greet you again
Pa' volver a enamorarme
To fall in love again
Hoy toca despedirnos
Today it's time to say goodbye
Hoy toca, hoy toca despedirnos
Today it's time, today it's time to say goodbye





Writer(s): Luis Miguel Mitre Del Moral, Juan De Dios Martin Anton, Andrea Sandoval, Camila Anastasia Gallardo Montalva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.