Paroles et traduction Cami Moreno feat. A Wonder - Confiesame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
como
ese
día
te
cruzaste
en
mi
camino
Не
знаю,
как
в
тот
день
ты
пересекся
с
моим
путем
Las
miradas
dieron
magia
a
lo
que
tú
y
yo
sentimos
Наши
взгляды
сотворили
волшебство
на
то,
что
мы
с
тобой
чувствуем
No
puedo
negar
que
ahora
sueño
contigo
Не
могу
отрицать,
что
сейчас
мечтаю
о
тебе
Pero
eres
tú
la
que
decidirá
el
destino
Но
именно
ты
решишь
нашу
судьбу
¿Cómo
olvidar
ese
beso
que
nos
dimos?
Как
забыть
тот
поцелуй,
что
мы
подарили
друг
другу?
¿Cómo
olvidar
lo
que
ya
hemos
compartido?
Как
забыть
то,
что
мы
уже
разделили?
Confiésame
(confiésame)
Признайся
мне
(признайся
мне)
Si
te
quedas
o
te
vas
(si
te
quedas
o
te
vas)
Останешься
ли
со
мной
или
уйдешь
(останешься
ли
со
мной
или
уйдешь)
Ven
que
ya
eres
parte
de
mi
vida
Видишь,
ты
уже
стала
частью
моей
жизни
Y
esto
no
tendrá
salida
И
у
этого
не
будет
выхода
Confiésame
(confiésame)
Признайся
мне
(признайся
мне)
Si
te
quedas
o
te
vas
(si
te
quedas
o
te
vas)
Останешься
ли
со
мной
или
уйдешь
(останешься
ли
со
мной
или
уйдешь)
Eres
todo
lo
que
un
día
pedía
Ты
все,
о
чем
я
когда-либо
просила
Mil
veces
te
elegiría
Тысячу
раз
я
выбирала
бы
тебя
Me
quedará
el
recuerdo
У
меня
останутся
воспоминания
De
bonitos
momentos
О
прекрасных
моментах
Y
temo
coincidir
con
alguien
igual
que
tú
И
я
боюсь
встретить
кого-то
похожего
на
тебя
Si
una
mirada
lleva
a
un
beso
Если
взгляд
привел
к
поцелую
Y
un
beso
se
convierte
en
amor
А
поцелуй
превратился
в
любовь
Si
lo
desea′
y
lo
deseo
dime
Если
ты
этого
желаешь
и
я
этого
желаю,
скажи
мне
¿Por
qué
negarle
al
corazón?
Зачем
отказывать
сердцу?
Ven
dame
la
oportunidad
Дай
мне
шанс
De
demostrarte
esto
que
estoy
sintiendo,
oh
Доказать
тебе
то,
что
я
чувствую,
ох
O
quedaré
en
la
soledad
Или
я
останусь
в
одиночестве
Acostumbrado
a
ver
tus
fotos
sin
recuerdos
Смотря
на
твои
фотографии
без
воспоминаний
Pero
ven
dime
si
te
quedarás
Но
скажи
мне,
останешься
ли
ты
O
si
tú
te
vas
Или
если
ты
уйдешь
Pa'
recordarte
cómo
ayer
te
lleve
al
cielo
Чтобы
вспомнить,
как
вчера
я
поднял
тебя
на
небеса
Si
una
mirada
lleva
a
un
beso
Если
взгляд
привел
к
поцелую
Y
un
beso
se
convierte
en
amor
А
поцелуй
превратился
в
любовь
Si
lo
desea
y
lo
deseo
dime
Если
ты
этого
желаешь
и
я
этого
желаю,
скажи
мне
¿Por
qué
negarle
al
corazón?
Зачем
отказывать
сердцу?
Esto
que
estamos
sintiendo
(Mucho
Flow)
Тому,
что
мы
чувствуем
(Много
чувств)
Confiésame
(confiésame)
Признайся
мне
(признайся
мне)
Si
te
quedas
o
te
vas
(Si
te
quedas
o
te
vas)
Останешься
ли
со
мной
или
уйдешь
(останешься
ли
со
мной
или
уйдешь)
Ven
que
ya
eres
parte
de
mi
vida
Видишь,
ты
уже
стала
частью
моей
жизни
Y
esto
no
tendrá
salida
И
у
этого
не
будет
выхода
Confiésame
(confiésame)
Признайся
мне
(признайся
мне)
Si
te
quedas
o
te
vas
(Si
te
quedas
o
te
vas)
Останешься
ли
со
мной
или
уйдешь
(останешься
ли
со
мной
или
уйдешь)
Eres
todo
lo
que
un
día
pedía
Ты
все,
о
чем
я
когда-либо
просила
Mil
veces
te
elegiría
Тысячу
раз
я
выбирала
бы
тебя
Me
quedará
el
recuerdo
У
меня
останутся
воспоминания
De
bonitos
momentos
О
прекрасных
моментах
Y
temo
coincidir
con
alguien
igual
tú
И
я
боюсь
встретить
кого-то
похожего
на
тебя
No
sé
como
ese
día
te
cruzaste
en
mi
camino
Не
знаю,
как
в
тот
день
ты
пересекся
с
моим
путем
Las
miradas
dieron
magia
a
lo
que
tú
y
yo
sentimos
Наши
взгляды
сотворили
волшебство
на
то,
что
мы
с
тобой
чувствуем
No
puedo
negar
que
ahora
sueño
contigo
Не
могу
отрицать,
что
сейчас
мечтаю
о
тебе
Pero
eres
tú
la
que
decidirá
el
destino
Но
именно
ты
решишь
нашу
судьбу
¿Cómo
olvidar
ese
beso
que
nos
dimos?
Как
забыть
тот
поцелуй,
что
мы
подарили
друг
другу?
¿Cómo
olvidar
lo
que
ya
hemos
compartido?
Как
забыть
то,
что
мы
уже
разделили?
Confiésame
(confiésame)
Признайся
мне
(признайся
мне)
Si
te
quedas
o
te
vas
(si
te
quedas
o
te
vas)
Останешься
ли
со
мной
или
уйдешь
(останешься
ли
со
мной
или
уйдешь)
Ven
que
ya
eres
parte
de
mi
vida
Видишь,
ты
уже
стала
частью
моей
жизни
Y
esto
no
tendrá
salida
И
у
этого
не
будет
выхода
Confiésame
(confiésame)
Признайся
мне
(признайся
мне)
Si
te
quedas
o
te
vas
(si
te
quedas
o
te
vas)
Останешься
ли
со
мной
или
уйдешь
(останешься
ли
со
мной
или
уйдешь)
Eres
todo
lo
que
un
día
pedía
Ты
все,
о
чем
я
когда-либо
просила
Mil
veces
te
elegiría,
si
te
vas
Тысячу
раз
я
выбирала
бы
тебя,
если
ты
уйдешь
Y
si
te
vas,
si
te
vas,
si
te
vas
И
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Te
llevarás
en
tus
manos
mi
corazón
Ты
унесешь
в
своих
руках
мое
сердце
Cami
Moreno,
A
Wonder
Cami
Moreno,
A
Wonder
(Mucho
Flow)
(Много
чувств)
Jey
P,
A
Wonder
Jey
P,
A
Wonder
San
Andrés
en
la
casa
Сан-Андрес
в
доме
Si
te
quedas
o
te
vas
(si
te
quedas
o
te
vas)
Останешься
ли
со
мной
или
уйдешь
(останешься
ли
со
мной
или
уйдешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.