Paroles et traduction Cami Petyn - Tired
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
I
go
Вот
и
я
опять,
Fucking
tearing
at
my
skin
again
Черт
возьми,
сдираю
кожу,
Wishing
it
would
split
so
I
can
play
pretend
Молясь,
чтобы
она
лопнула,
чтобы
я
могла
притвориться,
That
I'm
someone,
somewhere,
anyone
but
me
Что
я
кто-то,
где-то,
кто
угодно,
но
не
я.
Oh,
there
I
go
О,
вот
и
я
опять,
Fucking
wearing
out
my
common
sense
Черт
возьми,
изматываю
свой
здравый
смысл,
Like
I'm
on
the
prowl
for
evidence
Как
будто
я
охочусь
за
доказательствами.
It's
gotten
pretty
boring
with
this
routine
Эта
рутина
стала
такой
скучной.
I'm
so
tired
of
feeling
so
much
Я
так
устала
так
много
чувствовать,
I'm
so
tired
Я
так
устала.
I'm
so
tired,
I've
had
enough
Я
так
устала,
с
меня
хватит,
I've
had
enough
С
меня
хватит.
Get
me
off
of
this
ride
Сними
меня
с
этой
карусели,
I
wanna
go
back
home
Я
хочу
вернуться
домой,
(I
wanna
go
back
home)
(Я
хочу
вернуться
домой).
Get
me
off
of
this
ride
Сними
меня
с
этой
карусели,
I
don't
know
where
it
goes
Я
не
знаю,
куда
она
едет,
(I
don't
know
where
it
goes)
(Я
не
знаю,
куда
она
едет).
Oh,
repeating
a
scene
in
a
dream
of
me
falling
О,
повторяющаяся
сцена
во
сне,
где
я
падаю.
Get
me
off
of
this
ride
Сними
меня
с
этой
карусели,
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
I'm
the
one
pushing
myself
off
the
deep
end
Это
я
сама
сталкиваю
себя
в
пучину
отчаяния,
Swimming
in
a
pool
of
doubt
and
deceit
Плавая
в
омуте
сомнений
и
лжи.
And
I
bet
even
God
laughs
too,
thinking
И
я
готова
поспорить,
что
даже
Бог
смеется,
думая:
"What
a
shame"
(shame)
"Какая
жалость
(жалость),
"I
made
her
free,
but
now
she
sits
in
chains"
Я
дал
ей
свободу,
а
она
сидит
в
цепях".
Whoa,
thinking
Ох,
думая.
I'm
so
tired
of
feeling
so
much
Я
так
устала
так
много
чувствовать,
I'm
so
tired
Я
так
устала.
I'm
so
tired,
I've
had
enough
Я
так
устала,
с
меня
хватит,
I've
had
enough
С
меня
хватит.
Get
me
off
of
this
ride
Сними
меня
с
этой
карусели,
I
wanna
go
back
home
Я
хочу
вернуться
домой,
(I
wanna
go
back
home)
(Я
хочу
вернуться
домой).
Get
me
off
of
this
ride
Сними
меня
с
этой
карусели,
I
don't
know
where
it
goes
Я
не
знаю,
куда
она
едет.
Oh,
repeating
a
scene
in
a
dream
of
me
falling
О,
повторяющаяся
сцена
во
сне,
где
я
падаю.
Get
me
off
of
this
ride
Сними
меня
с
этой
карусели,
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
I've
been
throwing
punches
at
reflections
Я
колотила
кулаками
по
отражениям,
Can't
feel
my
knuckles
anymore
Больше
не
чувствую
костяшек.
When
will
I
finally
learn
my
lesson?
Когда
же
я,
наконец,
усвою
урок?
When
all
the
glass
is
on
the
floor?
Когда
всё
стекло
окажется
на
полу?
(Get
me
off)
(Сними
меня)
(I
wanna
go
back
home)
(Я
хочу
вернуться
домой).
Get
me
off
of
this
ride
Сними
меня
с
этой
карусели,
I
wanna
go
back
home
Я
хочу
вернуться
домой,
(I
wanna
go
back
home)
(Я
хочу
вернуться
домой).
Get
me
off
of
this
ride
Сними
меня
с
этой
карусели,
I
don't
know
where
it
goes
Я
не
знаю,
куда
она
едет.
Oh,
repeating
a
scene
in
a
dream
of
me
falling
О,
повторяющаяся
сцена
во
сне,
где
я
падаю.
Get
me
off
of
this
ride
Сними
меня
с
этой
карусели,
I
wanna
go
home
Я
хочу
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Cohen, Cami Petyn
Album
Tired
date de sortie
02-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.