Paroles et traduction Camiches - El hombre ilustrado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El hombre ilustrado
Просвещенный человек
No
sé
cómo
ocurrió
y
ni
siquiera
sé
a
dónde
me
lleva
esto
Не
знаю,
как
это
случилось,
и
даже
не
знаю,
куда
меня
это
приведет
La
noche
significa
tantas
cosas
Ночь
значит
так
много
Tus
ojos
y
su
tamaño
Твои
глаза
и
их
размер
El
carro
estacionado
y
tus
planetas
Припаркованная
машина
и
твои
планеты
Tus
piernas
son
lo
único
que
quieren
estas
manos
Твои
ноги
— единственное,
чего
хотят
эти
руки
La
piel
más
suave
existe
en
este
mundo
Самая
нежная
кожа
существует
в
этом
мире
Y
cura
algunos
miedos
И
исцеляет
некоторые
страхи
Los
pájaros
son
lo
último
que
quiero
escuchar
Пение
птиц
— последнее,
что
я
хочу
услышать
Porque
así
se
que
la
noche
ha
terminado
Потому
что
так
я
понимаю,
что
ночь
закончилась
Quisiera
ser
el
libro
del
hombre
ilustrado
Я
хотел
бы
быть
книгой
просвещенного
человека
Y
verte
a
los
ojos
letra
por
letra,
palabra
por
palabra
И
смотреть
тебе
в
глаза,
буква
за
буквой,
слово
за
словом
Mientras
tú
me
lees
Пока
ты
читаешь
меня
Y
verte
a
los
ojos
letra
por
letra,
palabra
por
palabra
И
смотреть
тебе
в
глаза,
буква
за
буквой,
слово
за
словом
Mientras
tú
me
lees
Пока
ты
читаешь
меня
"Existen
billones
de
seres
vivos
en
este
planeta
"Существуют
миллиарды
живых
существ
на
этой
планете
Desde
aquella
persona
que
huye
de
su
hogar
a
causa
de
una
guerra
От
того
человека,
который
бежит
из
своего
дома
из-за
войны
Aquella
que
lucha
contra
el
cáncer,
la
depresión
y
demás
adversidades
Того,
кто
борется
с
раком,
депрессией
и
другими
невзгодами
Hasta
aquella
gacela
que
huye
de
su
depredador
До
той
газели,
которая
убегает
от
хищника
Células
espérmicas
que
compiten
por
fecundar
un
óvulo
y
otorgar
vida
Сперматозоидов,
которые
соревнуются
за
оплодотворение
яйцеклетки
и
дарование
жизни
Plantas,
árboles
y
demás
seres
vivos
amenazados
de
ser
erradicados
de
esta
tierra
Растений,
деревьев
и
других
живых
существ,
которым
грозит
исчезновение
с
этой
земли
Pero
hay
algunos,
con
suerte,
que
viven
tranquilos
y
hermosamente
en
la
ignorancia
del
odio
Но
есть
некоторые,
к
счастью,
которые
живут
спокойно
и
прекрасно
в
неведении
о
ненависти
Toda
vida
es
valiosa,
es
única,
hazte
un
favor
y
cree
en
la
salida
Всякая
жизнь
ценна,
она
уникальна,
сделай
себе
одолжение
и
поверь
в
выход
Cree
que
el
amor
es
un
final,
pero
también
un
principio
Поверь,
что
любовь
— это
конец,
но
также
и
начало
Que
siempre
habrá
alguien
mejor,
que
tú
eres
ese
alguien
Что
всегда
будет
кто-то
лучше,
что
ты
— этот
кто-то
Y
después,
recuerda
también,
que
existe
una
innumerable
cantidad
de
organismos
sufriendo
igual
o
más
que
tú
А
потом,
вспомни
также,
что
существует
бесчисленное
множество
организмов,
страдающих
так
же
или
больше,
чем
ты
Escoge
cualquier
canción
de
esta
disco,
toma
fuerzas
y
sigue
con
tu
vida
Выбери
любую
песню
из
этого
альбома,
наберись
сил
и
продолжай
свою
жизнь
Eres
parte
de
este
planeta,
y
en
esta
inmensa
soledad,
no
estás
sólo"
Ты
— часть
этой
планеты,
и
в
этом
необъятном
одиночестве
ты
не
один"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Palma, Sinuhe Lopez Lara, Ramses Lopez Lara, Farid Sabbagh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.