Camiches - Entre Puentes (Happy Willy Studios) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Camiches - Entre Puentes (Happy Willy Studios)




Entre Puentes (Happy Willy Studios)
Between Bridges (Happy Willy Studios)
Hoy contaré los aspectos que me hicieron cambiar.
Today I'll tell you the things that made me change.
Y descubrí que tarde o temprano iba a pasar.
And I realized that sooner or later it was going to happen.
Habías dicho que sí, querías que fuera por ti y construí el más fuerte, el más alto sólo a ti.
You had said yes, yes you wanted me to be for you, and I built the strongest, the highest, only for you.
Días duros pasé construyendo este puente en tu honor.
I spent hard days building this bridge in your honor.
Y me falló que ya no querías cruzar por él.
And I was disappointed that you didn't want to cross it anymore.
Quiero verlo y saber por qué.
I want to see it and know why.
que no puedo tenerte pero por orgullo dímelo.
I know I can't have you, but for pride, tell me.
muy bien que no lo harías por mi.
I know very well that you wouldn't do it for me.
Me quedaré viendo como me hundo en él.
I'll stay watching as I sink into it.
Guardas en un cajón el secreto más grande y mejor.
You keep in a drawer the greatest and best secret.
Y al final me quedaré.
And in the end I'll be left.
Dime que no soy mejor que él.
Tell me that I'm not better than him.
muy bien que no lo harías por mi.
I know very well that you wouldn't do it for me.
Me quedaré viendo como me hundo en él.
I'll stay watching as I sink into it.
muy bien que no lo harías por mi.
I know very well that you wouldn't do it for me.
No lo esperé, que sonriendo me digas adiós.
I didn't expect it, that you would say goodbye with a smile.
¡No estás!
You are not here!





Writer(s): Ramsés López Lara, Sinuhé Lara, Roberto Palma, Farid Sabbagh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.